2025 일본 단기 선교 일지 Day 5 > 선교 일지

본문 바로가기
close
menu
Live

선교 일지

2025 일본 단기 선교 일지 Day 5

페이지 정보

profile_image
작성자 이원종
조회 355회 작성일 25-08-02 09:24

본문

603a9abf32bd127dceeca7f76b64c4a3_1754612533_2233.gif



일본선교 5일차, 고베에서 하루종일 사역이 진행되었습니다. 고베에는 저희 교회에서 후원중인 송효식, 송지연 선교사님이 계세요. 선교사님께서 준비해주신 장소(아시야 시민회관)에서 미니 콘서트를 진행했습니다. 예상보다 많은 분들(40여명)이 와주셨습니다. 


준태형제님이 인도해주신 워십에 많은 이들이 반응하셨습니다. 영어가사였지만 1/3이상의 분들이 따라불렀습니다. 이후 사룡형제님, 하루카, 제니퍼자매님의 간증, 선교대원이 준비했던 스킷과 바디워십을 통해 은혜를 나눴습니다.


콘서트가 끝난뒤, 방문해주신 분들과 저희 선교대원들이 친교의 시간을 가졌습니다. 성별, 연령대, 신자/미신자 다양한 일본분들과 직접 소통하는 귀중한 시간이었습니다. 많은 신자들이 예배에 대한 마음은 있지만 제대로 교회가 주변에 없어서 가정예배를 드린다고 합니다. 미신자들에게는 복음에 대해 소개하는 귀한 시간이었습니다. 


On our fifth day, the team spent the entire day serving in Kobe, where our church supports Missionaries Hyoshik Song and Jiyoun Song. At the venue prepared by the missionaries — the Kobe Civic Center — we held a mini concert. To our surprise, more than 40 people came to attend.


Many were touched during the worship led by Brother Joontae. Even though the songs were in English, over a third of the attendees sang along. Following the worship, Brother Saryong, Sister Haruka, and Sister Jennifer shared their testimonies. We also shared God's grace through a skit and body worship prepared by the mission team.


After the concert, we had a time of fellowship with those who attended. It was a precious opportunity to personally connect with a wide range of people — men and women of different ages, both believers and non-believers.

Many believers expressed that they long to worship but don’t have a church nearby, so they hold house worship services. For non-believers, it was a valuable chance to be introduced to the gospel.




------------------------


사역을 위해 고베 숙소에서 나오는 길, 아침이었지만 폭염으로 대기는 이미 후끈했습니다. 하지만 대원들의 마음의 뜨거움이 더 컸지요.


On our way out from the lodging in Kobe for the day’s ministry, the morning air was already hot and heavy from the heat wave. But the passion in our team’s hearts burned even stronger.


9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754150932_5039.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754150947_9559.jpeg



시민회관에 도착한 이후 대원들은 교제사역이 있을 회의실에 모여 오늘 사역을 위한 워십과 기도회를 가졌습니다.


After arriving at the civic center, the team gathered in the meeting room — the space where the fellowship ministry would take place — to begin the day with worship and prayer.


9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754150957_3156.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754150965_6527.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754150976_3445.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754150988_4183.jpeg
 



중식 이후 미니 콘서트가 진행될 뮤직홀로 이동하여 공연 리허설을 진행했습니다. 시간이 되자 초대를 받으신 일본분들이 한두분씩 도착하셨지요. 


After lunch, we moved to the music hall where the mini concert would take place and held a rehearsal. As the starting time approached, our invited Japanese guests began to arrive, one by one.


9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151019_4478.jpeg


기도로 준비하는 워십 콘서트 팀!


The worship concert team, covering every moment in prayer as they prepare.



9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151357_7482.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151368_8561.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151374_7261.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151419_2253.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151430_8624.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151443_4891.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151450_5137.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151464_1117.jpeg



9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151474_1567.jpeg



9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151485_0292.jpeg
 

준태 형제님이 인도하신 CCM 워십 콘서트는 은혜가 흘러넘치는 시간이었습니다. 관객으로 오신 일본분들은 신자, 미신자가 섞여 있었지만, 모두들 찬양의 고백에 모두들 기쁨을 누렸습니다.


Led by Brother Joontae, the CCM worship concert was filled with God’s grace. Whether they were believers or not, all the Japanese guests who attended were moved and uplifted by the songs of praise.



9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151498_8332.jpeg


Jeniffer 자매님의 신앙 간증은 많은 울림이 있던 시간이었습니다. 일본분들 뿐아니라 함께한 선교대원들의 마음에도 감동으로 다가왔어요.


Sister Jeniffer’s testimony of faith was a deeply moving moment.
It touched not only the hearts of our Japanese guests, but also left a lasting impression on the mission team members who were there with her.



9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754151520_3411.jpeg
 


참석하신 일본분들이 처음엔 경직된 분위기로 듣고만 계셨지만이후 계속된 워십에서, 점차 마음을 열고 함께 따라 부르는 모습이 있었습니다. 은혜로운 장면이었습니다.


At first, the Japanese attendees listened quietly in a rather reserved atmosphere. But as time went on, they began to open their hearts and even joined in the singing — it was a truly grace-filled moment to witness.



9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754150992_8002.jpeg

 

청년들의 Body Worship Dance는 언제 봐도 은혜롭습니다.


There’s something deeply moving about the young adults’ Body Worship dance — it never fails to bless those who see it.


----------------


뮤직홀에서 미니 콘서트를 마친 뒤, 별도로 준비한 회의실에서 선교대원과 일본분들의 소그룹 교제의 시간이 있었습니다. 언어 장벽을 감안해 그룹별로 통역이 가능한 인원을 배치하려 했습니다. 소그룹이 아홉인데, 저희쪽에서 일본어가 가능한 인력이 4그룹정도를 커버했고, 두분 선교사님이 도움을 주셔서 6그룹까지 통역이 가능했습니다. 나머지 3그룹은 바디 랭귀지, 통역앱 등 모든 수단을 동원하여 소통하였습니다. :)


After the mini concert at the music hall, we moved to a separate meeting room for small group fellowship between the mission team and our Japanese guests.
To overcome the language barrier, we did our best to assign someone who could interpret in each group. Out of the nine small groups, our team had enough Japanese speakers to cover four, and with the help of the two missionaries, we were able to provide interpretation for six groups in total.
As for the remaining three groups — we got creative! With body language, translation apps, and lots of smiles, meaningful conversations still happened. :)


9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152143_503.jpeg


9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152151_9345.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152165_7439.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152174_2063.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152188_5995.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152195_956.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152203_3679.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152215_8563.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152294_6082.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152307_101.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152317_4098.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152331_1907.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152341_0312.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152351_0135.jpeg
9b1820e8c4f0cd4979a3e1e33478f48f_1754152360_4438.jpeg
 


고베에서의 사역은 특별한 의미가 있었습니다. 그동안 해왔던 VBS가 일본의 거점 교회에 초대된 어린 영혼들에게 말씀을 심는 귀중한 사역이었다면, 고베는 일본의 많은 성인들, 특히 선교사님이 고베에 다져놓으신 인간관계망에 하나님의 역사하심을 더하는 사역이었습니다. 참가해주신 일본분들을 뵙고 이야기를 나누면서 선교대원들도 많은 은혜를 누렸습니다. 


내일은 송효식, 송지연 선교사님께서 협력하시는 롯코 아일랜드 교회(六甲アイランド教会)에 방문하여 주일 예배를 드릴예정입니다. 또 내일 사역이 정리되면 소식을 전하도록 하겠습니다.


감사합니다. 



While the VBS programs we’ve done so far have focused on planting seeds of God’s Word in the hearts of young children invited to local base churches, the Kobe ministry was unique in that it reached many adults in Japan — especially through the network of relationships that Missionaries Hyoshik and Jiyoun Song have faithfully built over time.

As we met and spoke with the Japanese guests who attended, our mission team was also deeply blessed and encouraged.

Tomorrow, we will attend Sunday worship at Rokko Island Church (六甲アイランド教会), where Missionaries Song continue to serve in partnership. Once that ministry is complete, we’ll be back with another update.


Thank you always for your prayers and support.



댓글목록

profile_image

김나연님의 댓글

김나연 작성일

새로운 사역지에서도 하나님의 일하심을 보시게 하심에 감사합니다

profile_image

손경일님의 댓글

손경일 작성일

새로 시작된 고베 사역~~~ 기대됩니다 승주찬!

profile_image

SeanMoon님의 댓글

SeanMoon 작성일

고베에서의 사역 소식, 정말 감동입니다!
땀 흘리며 준비한 콘서트를 통해
믿는 분들에게는 위로와 격려를,
아직 믿지 않는 분들에게는 복음의 첫 씨앗을 전하신 여러분 모두에게
하나님께서 얼마나 기뻐하실지 생각만 해도 감사하네요.

선교사님들과 함께 협력하며
일본 땅에 쌓아온 관계 위에
이렇게 복음의 열매가 맺히는 걸 보니,
기도의 시간이 결코 헛되지 않았음을 다시금 깨닫습니다.

무더운 날씨 속에서도
묵묵히 사명을 감당하시는 모든 선교대원들
정말 수고 많으셨습니다!
내일 예배 가운데도 더 큰 은혜와 기쁨이 넘치길 기도합니다.

승주찬!!

profile_image

장혜정님의 댓글

장혜정 작성일

할렐루야! 고베지역을 움직이고 계시는 주님의 일하심이 눈에 보이는 것 같습니다! 송효식, 송지연 선교사님과 새누리팀을 통해 주님이 그 땅을 빛으로 이끄실 것을 믿고 기대함으로 기도합니다!!

뮤지션에게 가장 어려운 관객이 일본관객이라고 할 정도로 무반응으로 유명한데.. 찬양을 따라하고 호응해주셨다니 너무 기쁩니다!! 주님이 마음을 활짝 여시고 복음도 단단히 심겨주셨으리라 믿습니다!

내일 있을 예배를 위해 기도합니다!

profile_image

이시은님의 댓글

이시은 작성일

고베시민회관에 드린 워십콘서트를 통해 영광받으시는 하나님을 감사찬양합니다! 여러 연령대의 일본형제 자매님들과 선교팀이 함께 앉아 음식을 나누시고 담소하시는 모습에 마음이 참 따뜻합니다. 찬양을 통해, 간증을 통해, 바디워십과 스킷을 통해, 예수님께서 오신 모든 분들을 인격적으로 만나주시길 기도합니다! 계속 선교팀의 성령충만, 영육간의 강건함, 고베 지저스교회에서 드리시는 주일예배를 위해 기도합니다! For the glory of God! 승주찬!

profile_image

이은영님의 댓글

이은영 작성일

지난 선교대회때 뵈었던 송효식. 송지연 선교사님이 계신곳이라 더욱 반갑네요.
찬양과 바디워십, 스킷등을 통해 그땅의 영혼들이 반응하고 함께 찬양도 부르는 모습을 통해 하나님의 일하심을 느낍니다. 한영혼 한영혼 주님을 깊이 만나는 귀한 시간되기를 기도합니다. 사역이 뒤로 갈수록 육체적으로 힘드실텐데 끝까지 지치지 않고 주님께서 새힘 부어주시기를 기도합니다.

profile_image

진리의빛님의 댓글

진리의빛 작성일

귀한 사역들 통해 하나님이 일하실 것을 분명하게 믿습니다!!

승주찬!!!

profile_image

863b07ff님의 댓글

863b07ff 작성일

할렐루야! 토쿄에서 사역을 마치자마자 바로 피곤한 몸을 이끌고 35도를 넘나드는 무더운 날씨에 26명의 팀원이 코베까지 와 주셔서 진심으로 감사합니다.
 
찬양 콘서트에 참석한 일본인들이 콘서트를 통해서 찬양을 들었고, 3명의 간증을 들었습니다. 바디워십과 스킷도 보았습니다. 또한 콘서트 후에 그룹별로 앉아서 다과를 나누며 계속 간증과 복음을 들었습니다. 이런것들이 쌓여서 하나님의 때에 예수님을 영접하게 될 줄 믿습니다. 주일 예배에서도 3명이 간증을 해 주어서 또한 큰 은혜가 되었고, 현지 교인들에게 힘과 격려가 되었습니다.

토쿄의 VBS 사역과 오고세의 VBS 사역 사이에 짧은 시간인데 쉬지도 않고, 멀리 신칸센을 타고 코베까지 와서 찬양 콘서트 사역을 해 주셔서 진심으로 감사드립니다. 여러분의 섬김을 통해 일본 코베지역에도 하나님의 놀라운 역사가 일어날 줄 믿습니다. 앞으로 코베에서 자주 뵐 수 있기를 소망합니다. 승주찬!! 코베에서 송효식 드림.

profile_image

이원종님의 댓글의 댓글

이원종 작성일

선교사님, 이번에 저희가 새롭게 고베사역을 하게되어 참으로 반갑고 기뻤습니다. 대원들도 고베에서의 사역에 특별한 은혜를 많이 받았다고 고백을 많이 하더군요. 고베 지역의 다양한 일본분들을 만나면서, 그동안 두분 선교사님께서 많은 씨앗을 뿌리셨다는 것을 알게되었습니다. 만나뵙게 된 일본분들의 기도제목과 선교사님의 사역을 놓고 계속 기도하겠습니다!