선교 일지 1 페이지

본문 바로가기
close
menu
Live

선교 일지

Total 626건 1 페이지
  • 626
    김나연Apr 25.2024 2024 캄보디아 DAY-3
    안녕하세요 벌써 캄보디아에 온지도 3일째가 되었네요오늘은 다른 사역지로 이동하는 날입니다. 먼져 아침예배로 하루를 시작했습니다문목사님이 시간마춰 오셔서 기뻐하는 팀원들Yay Pastor Moon was not late #we are happy저희 버스를 운전해주시는 기사님께서 예수님을 영접하는 역사를 경험 할수 있었습니다어제도 많은 영혼들이 하나님의 자녀로 돌아오는 역사를 경험하게 해주셨었는데 바로 다음날 버스기사님까지아침부터 승주찬이 절로 나오는 하루네요God is always working. Our bus driver accepted Jesus as his savior and Lord.We were in awe how God is working through our mission tripIAC Praise the Lord!어제 방문했던 교회에서 다른곳에도 교회를 세우신다고 하셔서 그곳을위해 기도해드리러 출발!어제와같이 버스는 길이 좁은 관계로 걸어서 그곳을 방문했습니다The Pastor from the church that visited yesterday asked us to come to their future second site for the churchThe path was narrow so we had to walk to the church from the big street 그동네에 계신 마을 주민들이 저희를 맞이하러 나와주셨습니다The neighbors from the town greeted us at the new church site땅밟기만 하러 가는 줄 알았던 팀원들 하지만 하나님은 더 큰계획을 가지고 계셨었습니다.어제 방문했던 교회의 목사님께서 저희를 마중나오신 주민들에게 복음을 전해달라고 부탁하셨습니다저희는 복음팔찌를 통해 그들에게 복음을 전했습니다To our surprise the Pastor from church that we visited asked us to deliver the gospel to themWe used gospel bracelet to deliver the good news복음 팔찌를 전달한 후에 영접기도를 다 함께하셨습니다 할렐루야!!the 15 people who came out all accepted Jesus as their Lord Hallelujah!그들의 신앙의 여정을 위해 축복하고 기도하는 시간을 가졌었습니다We blessed them for their spiritual journey댐낙참복 마을 분들을 위해서 기도해주세요!Please pray for Damnak Chambok Village주님의 자녀되신 분들과 가족사진 찰칵!Group picture with those who became brother and sister in Christ어제 방문한 교회 목사님께서 하나님께 감사와 선교팀원들에게 감사함을 전해주셨습니다After visiting the new church site the pastor thanked God and us for this good news그분들에게 작은 헌금을 전해드렸습니다We made a small offering for their future ministry plans 다른 사역지로 출발!we hopped on the bus for our trip to next site지루할 시간은 우리에게 주어지지 않는다. 암송 구절이 3개가 더 추가되었습니다. 이젠 모두 합쳐서 10개...할수있다...#아자아자!! #뇌풀가동of course we can't rest. We cannot be bored. Pastor Son made us memorize 3 more verses 10 in total!문목사님도 담임목사님께서 암송구절을 체크하러 가셨습니다..#결과는 과연 무엇이었을까Pastor Son made sure Pastor Moon knows his Bible verses as well그룹대표로 기노스코 포이멘이신 형제님을 정검하시는중 #결과는 #통과 #뿌듯Pastor Son Checking one of the poimen who teaches Ginosko right now #he passed!잘외워지는 포즈찾기 #아빠다리 해보기 #눈감아보기 #허공올려다 보기 #창밖쳐다보기 #기타등등 #각양각색trying meditative poses to memorize the Bible verses better암송구절 검사 이후 버스 자리를 바꿔가면서 서로를 알아가는 시간을 가졌습니다.평소에는 얼굴만 보며 인사하며 지나치는 성도님들이지만 이 기회를 통해 서로를 깊게 알아가는 시간을 가졌습니다After challenging Bible verse test Pastor Son made us rotate seats to know each otherIt was a great time to know each one of the members that we don't get usually get to know each other센터에 도착! 너무 어두워진뒤에 도착을해서 아무것도 보이지 않았습니다버스기사분께서 좁은길을 어두운곳에서 운전하시느라 고생하셨지만 무사하게 도착하게 하신 주님을 찬양합니다Finally we arrived safely at the mission center.It was very dark so the bus driver had some hard timebut thank God we made it!과일의 여왕 망고스틴을 만끽할수 있엇습니다We were blessed with the Queen of the fruit mangosteen장로님께서 선교팀원들을 위해 해물 버섯 덮밥을 해주셨습니다Missionary couple made us yummy food for dinner두리안 체험으로 몽롱해진 내정신 #내입맛 돌리도 #두리안 싸우자He had a chance to try durian #help my tongue #must reset my taste캄보디아에서 망고스틴을 몰살시킬 의지로 먹고 계시는 어느 한분 #누구일까 #힌트 팔찌someone is eating a lot of mangosteen #hint #bracelet망고스틴 무덤 #힌트 안경#hint glasses #tomb of mangosteen 여긴 두리안 홀릭 #두리안 흡입 #두리안 청소기#I love Durian물통아 내 머리를 식혀보아라저녁을 먹고 내일 사역을 위해 저녁 예배를 드렸습니다We had night worship for tomorrow's services예배때 시선강탈 양말 넘버원 #우리의 양말 마루걸레시선강탈 양말 넘버투육적 아픔을 가지고 계신 분들을 위해 기도해드리는 시간을 가졌습니다We prayed for those who were sick두번째로 영이 아프신분들 그리고 기도가 필요하신 분들을 위해 기도해 드리는 시간을 가졌습니다Secondly we prayed for those needed spiritual healing and prayer overall의료팀을 위해 기도하는 시간을 가졌습니다We prayed for the medical teamVBS팀을 위해 기도하는 시간을 가졌습니다We prayed for the VBS team로마서 8장 31-39절 말씀을 선포하며 그리스도의 사랑 하나님의 사랑을 묵상하는 시간을 가졌습니다We proclaimed Romans 8:31-39 to armor ourselves with Christ and God's love마지막으로 대적기도로 예배를 마무리했습니다 #승리의 장풍We ended our prayer with prayer against enemy캄보디아를 어지럽히는 영들을 대적하는 기도를 하였습니다캄보디아가 영적으로 자유를 얻어서 하나님의 자녀로 돌아오는 날까지 기도하기를 소망합니다We proclaimed the evil spirit to leave CambodiaFree Cambodia from things that are preventing them from having relationship with God선교는 같은 곳을 와도 항상 상황이 다릅니다. 선교팀원들 마음 또는 생각속에서 시험들게 하는 사탄에게 대적기도를 하였습니다무엇보다도 선교지에서는 틈을 보이지 않는게 중요합니다Even though we go to same mission the circumstances are not all the same each time.We prayed for times that might make us weak spiritually ahead to protect ourselves from temptations IAC 승주찬!내일 하루동안 서로를 위해 기도해줄 짝을 지었습니다We paired to pray for one another for tomorrow서로를 축복하는 시간을 가졌습니다We had time to bless each other예배 후 팀들이 뿔뿔히 흩어져서 내일 사역을 위한 준비를 계속 진행하였습니다After the service, each team gathered up each other to prep for tomorrow내일 올 아이들을 위해 준비되는 간식들We made snack goodie bags for children벌써 한 마음이 된 선교팀원들Working as one body기계보다 더 빠른 속도로 빠른 생산중 #패키지 마스터Speed packing like a robot작년에도 왔었지만 이번해에 온 캄보디아는 많이 다른것 같습니다. 주님께서 많은 영혼들을 저희를 복음을 전하는 자들로 사용하여 주셔서 많은 이들이 하나님의 자녀로 돌아오는것들을 보여주고 계십니다. 내일의 사역 그리고 앞으로의 사역들이 너무나도 기대가 됩니다. 하나님이 역사하시는 것에 동참할수 있게 해주셔서 너무 감사합니다. 내일도 하나님이 저희에게 보여주신 일들을 성도님들에게 전하기위해 노력하겠습니다~!다른 센터에서 시작되는 사역들을 위해 기도해주세요!어떠한 상황가운데서도 승주찬!The mission trip this year is completely different so far. Unlike last year God is using us as tools to bring His children back to him.It is very exciting to see what has God prepared for us at this mission site. We are thankful that God is having us to do this work with Him.  I will my best to deliver mission news for tomorrow. Please continue to pray for us for many things to come tomorrow.IAC praise the Lord! 
    Read More
  • 625
    김나연Apr 24.2024 2024년 캄보디아 선교 DAY-2
    안녕하세요~ 저희 오늘 첫 사역을 시작하는 날입니다!Today is the day we start our mission사역의 시작인 날인만큼 예배로 오늘도 하루를 시작하였습니다. #저 가운데 빈자리는 누구의 자리일까요Of course we started our day with morning service. Guess who the empty chair is for~!    나타나신 빈자리 주인공, 모임 시작은 6시반이였지만 8시반인줄 알고 쉬고계셨다는 문목사님 ㅎㅎ#대역죄인 모드 #허리를 등판에 댈수 없다 #곰돌이푸우설 #놓칠수 없는  헤어밴드It was for Pastor Moon. He was late thinking our meeting time was later on haha 사역지로 떠나기전 기도!We prayed before we leave to our destination  버스가 들어갈수 없어서 짐들 들고 교회로 들어가야했습니다The way to the church was to narrow for the bus to get in/out. We carried our materials to the church 좁은 골목길을 지나서 도착했습니다!We are here!  도착하자마자 다같이 앉아서 기도를 드렸습니다We prayed when we arrived바로 노방전도 사역을 시작했습니다. #우리팀들을 인도해주실 현지 사역자분들 We prepped to leave for evangelism right after출발하기전 그룹포토 남기기We were divided into 4 groups! Taking photos before we leave 출발!Here we go!반가운 농협마크it was fun to find Korean company here캄보디아 소 #엄마와 송아지 #매우 질기게 생김가는 집들마다 직접 의자를 내어주시고 함께 교제 할수 있는 공간을 만들어 주셨습니다We were greet by each of the house that we visited. They were kind to let out the chairs so that we can sit 어부 직종을 하고 계시는듯했던 주민분사진을 찍자고 하니 바로 옷 갈아입으시고 머리까지 빗고오신 형제님 #큐트we asked him if he can take picture with us and he wanted to change the clothes and comb his hair  한 가족에서 6명이 영접을 하는 역사가 있었습니다.From one family 6 of the family members accepted Jesus as their savior. 교회는 몇번 나갔지만 한번도 주님을 구주로 고배한적이 없다는 푼 자매님께서 의료사역을 통해 오셔서복음팔지 전도후 주님을 영접하셨습니다This sister was attending church before but have never stated Jesus as her savior but through the gospel bracelet,she accepted Jesus as her savior 이미 교회를 다니고 계시는 자매님!We met some church members as well while evangelizing 죄에 대해서 고민하시고 영적으로 진지한 생각을 하고 계셨던 자매님. 하나님을 향한 진심어린 마음에 감사This sister was always thinking deep about her faith especially about sin.We were thankful by her sincerity to her faith   쏙 자매 예수 영접!Sister Ssook accepted Jesus 승주찬!Praise GOD!!3대가 같이 사는 이 가정은 아들이 동네에서 친구들과 놀다가 살해를 당하는 비극적인 사연을 가진 가정입니다. 어디에 호소할 수도 없고 마음에 깊은 슬픔을 가진 엄마 뜨릴린은 예수님을 영접하지는 않았지만 저희가 기도제목을 물었을때 평화를 달라고 했습니다. 하나님이 자매님의 마음을 만지시기를 기도합니다This family was very special. Three generation of the family members were living together. This is the picture of the mom whose son got killed with no reason. she did not have anywhere to report the crime.Her son was just taken away from her. Even though she did not accept Jesus as here savior, she asked for peace in her life. 영접하신 소프레아 자매님!She accepted Jesus as her savior! 노방전도 사역을 마치고 돌아오는 길에 마주친 아주머니와 딸아이에게도 복음을 전했습니다While we were on out way back to church we met one of the neighbor and shared gospel노방전도를 나간후에도 의료팀은 계속 되었습니다Medical team was serving while evangelism team was away   경찰도 와서 치료와 기도를 받았습니다Police came to visit 의료팀에 와서 전도받는 가족this couple accepted Jesus as their Lord while visiting medical team 의료선교 도중에 영접기도 받으신 분들! 싼페리와 촌싸리She also accepted Jesus while visiting medical team   사역전 맛보는 섬기시는 분들이 해주신 주전부리 시간We were thankful of the snacks that the people from church provided to us기도로 준비하는 VBS팀Praying before VBS starts! 연습중에 같이 들어와서 함께해준 친구들Practice time but some of the kids joined usVBS가 준비중일때 해먹에서 쉬고 계시는 현지분들    이슬람 종교에 계신 분들도 자녀들을 데리고 VBS에 오셨습니다Those who are in Islam religion came by with their children to attend VBS                    스킷팀이 입장하기전에 기도하는 모습Skit team praying before their turn  아이들은 VBS에 부모님들은 의료팀에게while kids are at VBS parents stopped by at the medical team to get check up 진료를 기다리시는 동안 복음을 전했습니다while waiting for check up some of us delivered  the gospel 인기폭발 신체어팀Popular sin chair team 문목사님께서 아이들에게 말씀을 전해주셨습니다Pastor Moon shared messages with children  중간에 팔씨름도 하셨습니다 #노자비 #하나님을 믿으면 강해짐he did some arm wrestle with them 크래프트 시간으로 복음팔찌 만들기를 했습니다We made gosple bracelet for the craft time 물 지킴이 담임목사님. 저희 팀원들을 위해 그리고 동네분들을 위해 열심히 물을 시원하게 해주시는 작업을 해주셨습니다Pastor Son took charge of chilling the water for our team and also the people who are visiting   한 자매님이 나오셔서 복음팔찌에대해 설명하셨습니다This sister was able to explain about the gospel bracelet        문목사님이 이끄시는 영접기도를 하는 아이들Children doing acceptance prayer  크레프트가 끝난뒤에도 계속된 율동과 찬양We did more praising and dancing outside after craft        VBS가 끝난뒤 서로 나눔을 갖는 시간을 가졌습니다After VBS we took time to share   교회분들을 위해 축복하고 기도하는 시간을 가졌습니다We had time to pray and  bless the church members   5명의 성도님들이 침례를 받기를 원하셨습니다5 members of the church wanted to have baptism                    침례식을 하던 바닷가에서 장사하시는 분이 복음을 통해 영접하셨습니다! At the baptism site we were able to share the gospel to one of the merchant 침례식을 마치고 침례를 받으신 분들과 교회 목사님, 또 스텝들과 함께 식사하고 교제하는 일이 있었습니다After the baptism we had a dinner together and spend time with them숙소로 돌아와서 미리 자매님의 생일을 축하하는 시간도 가졌습니다! 축복합니다!After coming back to our lodging place we had surprise birthday party for one of our sisters 그리고 저녁 예배를 가졌습니다After the party we had our night service       하루종일 많은 사역들로 몸은 피곤했지만 저희에게 보여주신 하나님의 역사는 어마어마했습니다. 노방전도를 나가서 6명의 가족이 영접하는 역사와,평소에 그냥 나오기만 했던 교회를 다니시던 분들이 영적으로 예수님을 영접하시고. 이슬람 교를 믿으시는 분들이 자녀를 데리고 교회 행사에 참여하시며,말도안되는 일들을 저희에게 보여주셨습니다. 베이 지역에서부터 보여주셨던 하나님의 역사는 캄보디아에서도 이루어지고 있었습니다.내일은 다른 장소로 이동하게 됩니다! 무사히 잘 도착할수 있도록 기도해주시고 그곳에서도 하나님이 하실일이 너무나도 기대되고 떨립니다!승리하신 주님을 찬양합니다!Even though it was a long day and our body was tired, our spirit was full with God's amazing works. Six of the family members accepting Jesus Christ as their Savior, 'just church goers' actually becoming children of God, and people believing in Islam bringing their children to attend VBS, God showed us all these things that does not make sense to us but amazing. From the Bay area to Cambodia God was working. It was truly a blessing to witness such greatness. We are leaving to next site tomorrow. Please pray for us for safe arrival.  We cannot wait to witness what God has prepared for us next. IAC praise the Lord!
    Read More
  • 624
    김나연Apr 23.2024 2024년 캄보디아 선교-DAY 1
    안녕하세요~ 저희 경유지인 대만에 잘 도착했습니다! 할렐루야~Hello from Taiwan! we arrived safely.저희가 타고 왔던 EVA에어! 대만의 대한항공 같은 존재라네요 ㅎㅎThis is the EVA air that we rode. This airline is like Korean Air in Taiwan 팀웜들이 다 비행기에서 내리고 다같이 기도하는 시간을 가졌습니다 #안전히 대만까지 인도하심에 감사!#캄보디아까지도 연착되지 않고 잘 도착하기를!We had time to thank God for arriving safely at Taiwan for layover 3시간 반이라는 시간이 저희에게 주어졌지만..역시나 쉴수 없습니다!출발때 알려주셨던 구절 5개와 큐티 체크 타임!! #매의눈으로 머뭇거리는 사람 찾기We had 3 hours and 30 minutes for layover but no time to rest! Must do our Bible verse checksPastor Son checking each one of us to make sure we memorized them 영어로 외우신 분들을 맡아주신 문정현 목사님! #뭔가 같이 외우시는것 같은 느낌적인 느낌#담임목사님과는 사뭇 다른 분위기Pastor Moon took charge for the EM. Seems like he is memorizing with them. haha 저기 사알짝 뒤에 틀리셨는지 절규하시는 자매님의 모습도 보이는것 같고..#힘내세요1등으로 조별 모임을 마치시고 오셔서 말씀구절 암송까지 통과!! 여유롭게 담임목사님이 준비해주신 상품까지!!#여유로움 #다들 티 광고모델 같으시네요The first group to arrive early and pass the Bible verse test. Pastor Son gave them teas for award매의 눈으로 다음 암송 조 기다리기 #빨리 외워야 쉴수있는 선교팀의 현장치열했던 암송외우기를 다 마치고 캄보디아로 가는 비행기로 출발!After the Bible verse test we moved on to our next plane to get to Cambodia이곳 공항에서는 특이하게도 버스를 타고 활주로를 건너 이 비행기까지 왔습니다Our plane was in the middle of the airport runway. We took a shuttle to get to our plane드디어 선교사님과 만남!! 감동맥스! #보고싶었어요 선교사님!Finally we are here in Cambodia! We met the Missionary couple 캄보디아의 108F도의 날씨를 느껴보며 외쳐보는 승주찬! #구름기둥 보내주세요It had been awhile that they had rain. Currently temperature leading up to 108F.Please pray for rain and cooler weather안전히 모든 짐들과 팀원들 잘 도착하게 해주심에 감사!!We wanted to thank God for making all of us arrive safely without loosing any luggages공항바로 밖에 휘날리던 캄보디아 국기들~ #더 실감나네요!It felt more real when we saw Cambodian flags just outside of the airport짐이 너무 많아서 트렁크를 넘어서 뒷자리와 앞자리까지 함께한 짐들We had to put luggages in the backseats of the bus and front due to overflow of trunk space of the bus 커튼 홀더 인것 같지만 잡으면 안전 손잡이 #약간 휘어보이는 느낌적인 느낌Don't know why but Pastor Moon trying to hold the curtain holder for more support?haha 비록 짐들이 넘쳐나는 버스이지만 다 실을 수있음에 감사 무사히 도착할수 있음에 감사기도타임We took a moment to thank God for fitting all the luggages in the bus and making it to bus열기로 인해 버스안도 후덥지근 하지만 승리의 브이를 들어봅니다~!even though there was A.C in the bus the heat from outside kept warming up the bus.but we were still thankful for everything!내일 사역할 꼬운이라는 동네로 가는길에 찬양과 예배 타임 #엄청난 코어힘으로 다리를 들고 기타를 쳐주신 담임목사님what a powerful core muscle Pastor Son has. He was leading praise while standing in the bus숙소에 무사히 도착했습니다. 저녁 예배를 위해 기타를 준비해주시는 문목사님 #헤어밴드가 인상적#선교를 같이 와야지만 볼수 있는 장면Yay we arrived safely to the lodging. It was funny to see Pastor moon wearing a headband.This is one of the rase sight  you can see when you come mission with Pastors  내일 사역때 만날 아이들을 위해 간식 패키지를 만드는 시간도 가졌습니다We had time to pack goods for the kids that we are meeting tomorrow 사람이 많으니 서로서로 분담에서하니 척척 #호흡척척 It was quick and easy with many people with one mindset짜잔! #기뻐할 아이들을 생각나니 뿌듯!Tada! I can already see the happy faces of the kids when we give them tomorrow 간식싸기를 마치고 드리는 저녁 예배After packing we had our night service before we go to bed 시차로 인해 눈이 풀리고 많이 졸렸지만 그래도 나눌수 있기에 감사하는 시간!Even though we were all tire and sleepy from long day today, it was very fulfilling to share and discuss with each other성도님들의 기도로 저희 무사히 도착했습니다! 짐도 잃어 버리지 않고 모두들 건강히 도착할수 있음에 주님께 감사를 드립니다내일은 이곳 센터에 있는 아이들과 VBS, 의료사역 그리고 침례식이 있습니다. 내일 사역을 위해 기도부탁드립니다!!어떠한 상황 가운데서도~! 승주찬!!We start our mission tomorrow. Please pray for everyone's safety and health. We will be doing VBS, medical, and baptism ceremony.Let's always praise the Lord wherever we go. Thanks all!!
    Read More
  • 623
    김나연Apr 21.2024 2024년 캄보디아 선교 DAY 0-출발
    안녕하세요~주풍기자입니다~ 캄보디아 선교팀 기자로 변신!캄보디아 선교팀 출발합니다~교회에서 공항으로 가기전에 다 같이 기도하는 시간을 가졌습니다   어떠한 상황가운데서도~!!?? 승주찬! 새누리 공식포즈교회에서는 32명이었지만 공항에서 드디어~! 38명 모두가 만났습니다! 단체사진의 여유도 잠시 시작된 선교팀의 말씀묵상과 말씀구절 외우기 시작#시작부터 말씀구절 5개 외우기+큐티 2일치 하기+사도행전+신명기 읽기벌써 말씀 구절 외우기 서로 시험 봐주기를 시작하신건지.. 형제님 무슨일인진 모르겠지만 화이팅우리 모두 외울수 있다!! 아자아자!!내 여권 잘 있나? #말씀 외우기 어렵다 #뒷편에 책자를 부채로 쓰시며 여유로우신 형제님 #다 외우신건가   유독 눈에 띄는 초록 크록스와 호피무늬 크록스 #크록스 파티 #서로 스타일 뽐내기 저희 곧 떠납니다~ 선교일지 보시면서 많이 기도해주세요~~ 승주찬!!
    Read More
  • 622
    SeanMoonFeb 28.2024 2024년 말라위 단기 선교 - 무사귀환!
    말라위 선교팀이 무사히 돌아왔습니다.생명 복음을 전하고 온 발걸음이라서 그런지 참 힘차 보였고, 빛 되시는 주님을 전하고 주님과 함께 동행하며 오셔서 그런지 참 밝아 보였습니다. 무엇보다 건강하고 행복해 보이는 모습, 집에 가기 아쉬워 할 정도로 말라위를 그리워하는 모습들을 보며 예수님 닮은 영혼 사랑을 느낄 수 있었습니다.말라위 팀의 Ray 목사님을 비록해서 14명의 팀원 여러분 모두 참 수고 많으셨습니다!! 모든 여정을 인도해주신 하나님께 감사드리고 모든 영광을 올려드립니다!매일 관심을 갖고 기도해주신 모든 분들께 감사드립니다.승주찬!! 
    Read More
  • 621
    조영미Feb 26.2024 2024년 말라위 단기 선교 Day 7
    보릿고개를 겪고 있는 시기에 말라위에 너무나 필요한 비가 아침부터 내리는 날입니다. VBS가 끝난 후로 부터 매일 이 땅에 비를 내려주시는 하나님께 감사드립니다.선교팀원 모두 밝은 모습으로 아침예배를 드리고 계속해서 룻기를 묵상합니다.This morning, this region, which is currently experiencing a drought, received much-needed rain. We are grateful to God for blessing us with rain to this land every day since the conclusion of VBS.We worship with enthusiasm and continue to meditate on the book of Ruth. –오늘의 사역은 페인팅을 마무리 하는 것입니다. 먼저 예배당 안쪽부터 시작 합니다. 프라이머 페인팅을 마친 벽에 본 페인트를 칠합니다.Before (프라이머까지 완성한 벽)Today’s main focus is to wrap up the painting efforts.We start with painting the interior walls of the chapel. We apply paint after applying 2 coats of primer.Before (walls with just primer layers)하나님의 성전을 페인트칠 할 수 있는 기회를 우리 선교팀에게 주셔서 감사합니다.We are thankful for giving us for the opportunity to paint God’s temple.윗쪽을 맡으신 형제님들 수고가 많으십니다.The brothers tasked with the upper portions put in a lot of hard work.윗쪽을 맡으신 형제님들 수고가 많으십니다.The brothers tasked with the upper portions put in a lot of hard work.짜잔! 하얗게 벽칠이 완성 되었습니다! 벽의 색처럼 우리의 마음도 새 영으로 깨끗해 지는것 같습니다.Tada! Wall painting complete! Just like the white color of the walls, our hearts seem to be cleansed with a new spirit. –너무나도 신기하게도 계속해서 비가 오다가도 저희가 야외에서 페인팅을 할 때는 비를 멈춰주시고 바람을 보내주시는 하나님을 경험합니다. 하나님 감사합니다.외벽을 칠하는 스텝을 나눠드립니다.칠하기 전Even as the rain comes and goes throughout the day, amazingly, it does not fall while we are painting. We thank God for His gracious hand in stopping the rain and sending a cool breeze our way.Here’s how the wall looks in stages:Before applying any paint프라이머칠까지 한 후After applying a coat of primer과정 1Progress 1 과정 2Progress 2과정 3Progress 3과정 4Progress 4완성!Finished! ‘Jesus is Lord’ 글씨를 새기기 전 멀리서 본 비전센터 외벽The view of the Vision Center exterior wall from afar before painting “Jesus is Lord”하나님이 우리의 주인되심이 말라위 땅에 선포되고 있습니다! 이 길을 다니는 모든 사람들에게 복음이 흘러 들어갈 것을 소망합니다.That God is our master is being declared in Malawi! We hope that the Gospel will flow into everyone who walks this path._그동안 수고해주신 선교사님들께 조그마한 감사의 뜻을 전해드렸습니다.We would like to express our gratitude to the missionaries by sharing with them a small gift for all their hard work thus far.우리를 한팀으로 모아주신 하나님께 감사합니다. 새누리의 Premier team이었고, 하나님이 주신 은사를 사용할 줄 알고 받은 사랑을 아낌없이 흘려보내는 형제 자매님들이었습니다. 지난 7일동안 마음을 다해 말라위 사람들을 섬기며 이 땅의 구원을 위해 진심으로 기도할 수 있는 마음을 부어주셔서 감사합니다. 이번 선교를 통해 받은 마음들을 잊지 않고 계속해서 말라위 사람들의 한 영혼 한 영혼을 위해 기도할 수 있기를 소망합니다.내일은 패킹을 하고 미국으로 돌아갈 준비를 합니다. 비행기들이 연착되지 않고 팀원들 모두 긴 비행으로부터 지치지 않을 수 있도록 기도해주세요.Jesus is Lord!We give thanks to God for bringing us together as a team. We were NCBC’s premier team, consisting of gifted brothers and sisters who knew how to use their gifts for God and generously poured out the love they received. Thank you, Lord, for giving us the heart to serve these Malawians whole-heartedly and pouring into us the desire to pray for the salvation of these people. We hope that we will not forget the hearts we received through this mission and that we will continue to pray for each and every soul of the people of Malawi.Tomorrow, we will pack and prepare to return to the States. Please pray that the flights are not delayed and that all the team members do not grow weary from the long flight.Jesus is Lord! 
    Read More
  • 620
    조영미Feb 25.2024 2024년 말라위 단기 선교 Day 6
    말라위에서 처음 맞이하는 주일 아침이 밝았습니다! 로컬교회로 가기전에 찬양과 말씀으로 하루를 엽니다.Today is the first Sunday for our Malawi Team! Before heading out to the local church, we start the day with worship and the Word. –우리를 교회로 데려다 줄 셔틀버스 소개합니다!레이몬드 목사님께서 오늘을 위해 버스를 구입하셨Introducing to you our shuttle bus that will take us to the church!Pastor Raymond purchased this bus for today저희 예배드리러 가요~^^We are on our way to worship~^^교회 가는 길에 마약소지를 했는지 검문하는 스팟이 있어 모두 짐을 남긴채 잠시 내렸다 탔습니다.On the way to church, we were stopped for a moment at an inspection point. We left all our belongings and got off the bus while the dog was deployed to detect drugs.–이 곳은 Mkhalanjoka Primary School 입니다. 우리가 머무는 비전센터 옆에 있는 개척교회로 파송되신 Mike목사님께서 처음 목회를 시작하실 때, 말라위 교육부에게 점심을 학생들에게 제공하는 조건으로 2년동안 이 학교의 성경목사님으로 섬기신 곳입니다. 오늘은 저희 선교팀과 Mike 목사님 개척교회 교인들이 함께 이 곳 성도들과 다함께 예배를 드립니다.This is Mkhalanjoka Primary School.When Pastor Mike (who leads the church next to the Vision Center where we are staying) first began his ministry, he served as the Bible pastor of this school for two years on the condition that the Malawi Ministry of Education provide lunch to the students. Today, our mission team and members of Pastor Mike's pioneer church will worship together with the saints here.교실Classroom여기가 바로 우리가 예배드릴 교회입니다!This is the church that we will be worshiping in!옷을 정갈하게 차려입고 예배를 드리러 온 아이들Children wearing their Sunday-best for worship service예배시작전 Raymond 목사님과 Mike 목사님Pastor Raymond and Pastor Mike before worship service.–찬양으로 예배가 시작됩니다. 이분은 찬양 인도자 이신것 같습니다.The service begins with worship. This man seems to be a worship leader.–다음 순서는 Choir!오늘 예배에서는 4개의 Choir team이 있었고, 한팀은 솔로였습니다. 이곳은 Choir가 찬양을 부를 때 누구든지 앞에 나와서 함께 할 수 있는데, 우리 흥많은 말라위 선교팀도 앞으로 나와 함께 춤추며 찬양합니다.참고: 사진으로 보기에 쉽지는 않지만 예배당은 십지가 모양으로 지어졌습니다.Next up: Choir!At the service, there were 4 Choir Teams, one of which was a soloist.What’s special about here is that we can also participate in the worship while the Choir Team praises. We danced and sang together in front of the congregation.Disclaimer: Although it is not apparent in this picture, the sanctuary is in the shape of a cross (in this view, you are looking at the vertical “|” part of the cross).솔로Soloist– 오늘 방문한 교회는 예배 중에 다같이 무릎을 꿇고 중보기도를 드리는 시간이 있습니다.At this church that we visited today, during one part of the service, we (the entire congregation) got on our knees to pray, interceding for others.–다음은 우리 선교팀이 “You were there” skit을 보여줍니다. Next, we performed the “You were there” skit.–Raymond 목사님의 말씀이 다음으로 이어집니다.오늘은 마태복음 24-25장을 가지고 예수님이 오실 때를 항상 깨어서 대비해야 한다는 말씀을 전해주셨습니다. 내일 예수님이 오신다면 우리는 오늘 무엇을 준비해야 하는지를 생각하게 하였습니다.Pastor Raymond’s sermon follows.Preaching from Matthew 24-25, he taught us that we must always be alert and prepare for the coming of Jesus. He challenged us to prepare today as if Jesus were to come tomorrow.헌금송Offering Song어서와~ 이런 헌금송은 처음이지?! #거침없이하이킥I bet you haven’t seen an offering song like this!송기호 형제님의 헌금 드리기 전 기도Brother Kiho’s offertory prayer.말라위 현지인의 찬송가에 악보는 없지만 너무나 멋진 화음으로 모든 찬양이 울려퍼졌습니다. #악보없이도#절대음감Although there is no music notation in the Malawi hymn book, the praises rang out in wonderful harmony.마지막으로 저희 팀원중 Kris 자매님의 아들 Nathan의 건강회복을 위해 모두가 함께 기도하는 시간을 가졌습니다. Nathan을 위해 같이 기도해주시면 감사하겠습니다.Lastly, we prayed together, interceding on behalf of Sister Kris’ son Nathan for restoration of his health. We would greatly appreciate your prayers for Nathan.예배가 끝나고 폴라로이드 사진을 찍기위해 줄을 선 아이들. 대부분의 이 아이들은 본인 사진을 소장하고 있지 않기에 사진을 찍어주고 나눠줬습니다.Children line up to have their Polaroid pictures taken. Since most of these children do not have a picture of themselves, we took their pictures and handed them out.찰칵찰칵! 한명 한명 사진을 찍어줍니다.Click click! We take pictures of each child.스티커도 붙여줍니다.We put on stickers as well.–늦은 점심으로 돌아오는 차안에서 아침에 싸서 준비해간 빵을 먹었는데 그야말로 꿀맛이었습니다! #가장맛있는음식은 #공복음식On the way back from the church, we ate our delicious PB&J sandwich that we packed earlier in the morning. It was truly delicious!–마이크 목사님의 아내 치콘디 사모님 위한 서프라이즈 생일축하를 시간을 가졌습니다.We surprised Chkondi with a birthday cake and song. _ 오늘 애란 자매님의 생일이셔서 축하하는 시간을 가졌습니다. We also celebrated Sister Aeran’s birthday with a cake! –예배 후 단체사진으로 일지를 마무리 합니다.We conclude this entry with a photo of the team with the entire congregation!말라위 단기선교 팀원들은 여전히 기쁨으로 가득합니다. 특별히 오늘 말라위 주일예배에 함께 동참하게 되어서 참 감사했습니다. 무릎을 꿇고 마음을 다해 기도하는 그들의 기도를 하나님께서 이미 받으셨음을 확신합니다. 대부분의 사람들이 성경책과 찬송가책이 없는 상황에서도 모든 가사를 암기해서 전심으로 찬양하던 말라위 사람들의 모습, 가진것은 목소리 뿐인 그들의 찬양, 어린아이부터 노인들이 한 곳에서 거의 3시간 가량 드려진 예배를 함께 드리다보니, 진정한 예배의 모습은 나를 위한 예배가 아닌, 시스템 안에 갇혀 버린 예배가 아닌, 오직 하나님께 내 마음을 올려드리고 하나님이 기쁘게 받으실 예배자의 마음을 갖고 나오는 것임을 느끼게 되었습니다..온몸으로 찬양하며 기도하던 오늘의 이 예배가 계속 생각날 것 같습니다.새누리 성도여러분 기도해주셔서 정말 감사합니다.승주찬!The Malawi short-term mission team members are still full of joy. We are especially grateful to be able to participate in the local Malawi church’s Sunday service today. We are confident that God has already accepted their prayers as they kneeled down and prayed with all their hearts.Even though most people did not have Bibles or hymn books, the people of Malawi memorized all the lyrics and praised with all their hearts. The only thing they had was their own voices to praise, and the congregation—all ages, from children to the elderly—joined together in one place for a worship service that lasted for almost 3 hours. Upon reflection, we realize that the true form of worship is not worship for ourselves, not worship that is confined to the system, but rather lifting our hearts to God and coming forth with the heart of a worship that pleases God.This was truly an unforgettable service, one where we praised and prayed with our entire body.NCBC family, thank you so much for your prayers.PTL! 
    Read More
  • 619
    조영미Feb 24.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 5
    다섯쨋날 아침이 밝았습니다! 평소와 같이 찬양과 말씀으로 하루를 시작합니다. 말씀 나눔시간을 통해 익숙했던 룻기의 말씀을 새롭게 볼수 있는 기회를 만들어주신 주님께 감사를 드립니다.It’s Day 5 of Malawi Mission! As usual, we start the day with worship and the Word. We give thanks to the Lord for showing new insights as we go through the familiar story of Ruth.오늘 오전의 사역을 알려드리겠습니다.1. 동네 시니어분들께 돋보기를 맞춰드리기2. Day 2에 이어서 프라이머 페인트를 예배당 안쪽에 두겹 칠하기이른 아침부터 비젼센터로 동네 어르신들이 오셨습니다. 눈에 맞는 돋보기를 찾아 드립니다. 돋보기를 나눠드리며 한분 한분 기도해 드렸습니다.Here’s this morning’s schedule:Serving the local elderly by providing reading glasses through our vision clinicPicking up the primer coating efforts in the interior walls of the chapel that started from Day 2Early in the morning, the local seniors arrive at the Vision Center to stop by the vision clinic. We find the correct reading glasses for them by conducting a simple vision exam with varying words of different sizes. We end each session by praying for every visitor to our vision clinic. 차례를 기다리시는 시간에도 복음을 전달합니다.We share the Gospel with those who wait for their turn at the vision clinic. VBS가 끝났기에 본격적으로 예배당 안쪽면 페인팅을 오늘부터 시작합니다. 일단은 두겹 프라이머 부터!Now that VBS is over, we can continue painting the interior walls of the chapel. Let’s start with 2 coats of primer! 프라이머 작업이 끝났습니다! 내일은 본페인트칠을 합니다.We are finished with the primer job! Tomorrow, we will start the paint work. 오후에는 비전센터 주변 마을 가정들을 방문하여 복음을 전하러갑니다. 나가기 전에 통역을 도와주실 현지 스텝분들과 함께 기도로 준비합니다.In the afternoon, we visit homes to share the Gospel with the local families. Before we set out, we pray hand-in-hand together with the local staff members. 갑자기 장대비가 내리기 시작해서 비가 그치기를 기다리는 동안 찬양을 합니다.Due to a sudden downpour we delay our departure and sing praise for the rain stops. 기다림 끝에 빗줄기가 잦아 들고 선교팀은 허 선교사님께서 주신 말씀을 붙잡고 전도를 나갑니다.”내 말과 내 전도함이 지혜의 권하는 말로 하지 아니하고 다만 성령의 나타남과 능력으로 하여“고린도전서 2:4 KRVAfter the rain stopped, we set out with the Word shared by Missionary Peter: “and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power” (1 Corinthians 2:4 ESV). 비전센터를 나가는 선교팀원들 #담대히 #선포하라Mission team members as they leave the Vision Center. 4팀으로 나뉘어 갑니다. 가는 길이 험난해도 우리를 막을 수 없습니다.#성령님과함께We split up into 4 teams. Even though the path may be rough, we cannot be stopped. #withtheholyspirit 가정을 방문하며 쌀과 태양열 전구를 전달합니다.We give rice and solar-powered light bulbs to the families we visit. 전구를 받고 기뻐하시는 어머님의 모습이 우리들의 마음을 울립니다.We are moved by the mother’s delight as she receives the light. 우리는 육의 양식을 위한 선물보다 더 큰 선물을 준비했습니다. 그것은 바로 복음이지요!복음팔찌를 전달하며 예수 그리스도 만이 우리의 구원자이심을 알립니다.We prepared a much greater gift than the material gifts. That is none other than the Gospel! We explain the Gospel as we put on their wrists our hand-made Gospel bracelets. 어제까지 VBS에 참여한 친구에게 직접 이웃에게 복음팔찌의 의미를 전달하라고 테스트 하신 기호형제님.하나도 빠짐없이 기억해서 설명하는 아이를 보며 말라위땅의 소망을 보게됩니다.Brother Kiho tests a child (who was at the VBS yesterday) to share the Gospel bracelets with her friends. We are filled with great hope for Malawi after we see that the child is able to perfectly explain all parts of the Gospel bracelet with us. 돌아가는 길에 멀리 보이는 비전센터가 이제는 집같이 반갑습니다. 곧 저 하얀 벽에 새겨질 글씨를 기대해보세요! #투비컨티뉴The Vision Center as seen from the distance now feels like home. Please look forward to the words that we will paint on that white wall soon! 걸어 돌아가는 길에서 만난 청년에게도 말을 붙이며 열심히 복음을 전달하시는 자매님의 모습을 보고 다른 선교팀원들도 도전을 받았습니다. #이것이그리스도인의삶On the way back, Sister Bora strikes up a conversation with a local young man to share the Gospel with him. We are challenged by Sister Bora’s heart for sharing the Gospel. 제칠일안식일예수재림교를 믿고 있던 청년이 우리 선교팀을 통해 진/짜/복/음/을 듣게되었습니다.This young man, a Seventh Day Adventist, has finally heard the real, true Gospel of our Lord Jesus Christ. 비전센터에 돌아온 후, 지난 4일동안 통역을 해주시며 함께 기쁨으로 섬겨주신 현지 스텝분들께 감사의 인사를 드리고 스텝분들을 위하여 함께 기도하였습니다. 이 스텝분들을 통해 말라위의 더 많은 사람들이 하나님의 사랑을 느끼길 기도합니다.Once we returned to the Vision Center, we had a special time to show our appreciation for the two local staff members who joyfully served as our translators and helpers the past 4 days. We gave them a small gift and prayed for them. We pray that many more Malawians will come to experience the love of God through these special brothers.  저녁 식사후 허 선교사님과 함께 Home Visitation 후에 느낀 마음을 나누며 하루를 마무리 합니다.한국땅에 복음을 전했었던 선교사님들처럼 이 말라위 땅에 복음이 흘러 들어가는 것에 동참할 수 있게 허락해주신 하나님께 너무너무 감사하다고 눈물로 고백하던 어느자매님의 고백이 선교팀원들 모두의 고백이 되었습니다.오늘 우리가 만나 복음을 전해들은 모든 영혼들이 하나님을 깊이 만날 수 있도록 함께 기도해주세요.이미 마음밭이 모두 준비되어있는 말라위 영혼들을 추수할 일꾼들이 많이 많이 필요합니다!내일은 비전센터에서 한시간 반 정도 떨어진 학교에 가서 주일 예배를 드립니다. 9시 예배에 참석하기 위해 평소보다 더 일찍 하루를 시작하게 됩니다. 팀원들의 체력과 가고 오는 길의 여정을 위해, 그리고 현지분들과 드리는 예배속에서 하나님의 임재를 충만하게 느끼고 오는 시간이 될 수 있게 함께 기도해주세요.승주찬!Following dinner, we go into a time of sharing our experiences from the Home Visitations earlier today. In particular, Sister Aeran tearfully shared that she was reminded of the first missionaries to Korea and how grateful to God she was to be that kind of messenger of the Gospel to these Malawians; that resonated with the entire team.Please pray that all the people we shared the Gospel with would have a deep encounter with God. We need a lot of workers to harvest the souls of Malawi whose hearts are ready to receive the Gospel!Tomorrow, we will visit a school about an hour and a half away for Sunday worship. We will start our day earlier than usual to attend the 9 o'clock service. Please pray that God would provide us with energy and strength for the long journey tomorrow and that we would experience God's presence during worship with local people.PTL!
    Read More
  • 618
    jhahnFeb 23.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 4 part2
    –아이들을 보낸 후 기도로 마무리 하는 선교팀원들 Wrapping up in prayer after dismissing children –저녁식사 후 말씀암송과 나눔을 했습니다.After dinner, time for sharing and bible verses. –저희 모두 잘 지내고 있어요. 성도님들의 기도덕분에 VBS를 잘 마쳤습니다. 할렐루야!We are doing well! We were able to finish the VBS nicely. Thank you so much for all those prayers from NCBC family. Hallelujah–VBS 마지막날 사역이 끝나고 눈물을 멈추지 못하는 팀원들을 보면서 하나님의 마음을 느꼈습니다. 한 자매님은 식사를 하시다가 말라위 아이들이 자꾸 생각이 나신다며 또다시 눈물을 한참동안 흘렸었지요..저희에게서 눈을 떼지 않던, 전적으로 우리가 이야기할때까지 참고 기다려주던, 스킷을 보다가 음악이 멈추어도 웅성거리거나 흐트러짐 없이 음악없는 스킷을 보며 끝까지 숨죽여 기다려주던, 지난 삼일간 함께한 아이들이 계속해서 눈앞에 어른 거립니다.역시나 저희가 해준것보다 받은게 훨씬 많았고 모두가 한 마음으로 주님이 부어주시는 은혜와 사랑을 느낄 수 있었던 VBS 시간이었습니다. 아이들을 통해 우리를 향한 하나님의 마음을 조금이라도 알게해 주셔서 감사합니다.내일은 전도를 하러 가정을 방문합니다. 선교팀원들이 담대히 복음을 전하고 사탄의 방해가 없도록 기도부탁드립니다.After the last day of VBS ministry, seeing team members unable to stop their tears, We felt God's heart. One sister, while eating, couldn't stop thinking about the Malawian children and again shed tears for a long while.The children, who wouldn't take their eyes off us, who waited patiently until we finished speaking, who, even when the music stopped during a skit, did not murmur or scatter but watched the music-less skit in silence until the end, continue to flicker before my eyes.Indeed, we received much more than we gave, and it was a time of VBS where everyone could feel the grace and love poured out by the Lord with one heart. We were thankful that through the children, we could get a more of God's heart towards us.Tomorrow, we will visit neighbors for evangelism. Please pray for the mission team to boldly share the Gospel and for no hindrances from Satan. 
    Read More
  • 617
    jhahnFeb 23.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 4 part1
    말라위에서 맞이하는 넷쨋날 아침입니다. ^^  쉼없이 지난 몇일을 보냈다는게 믿기지 않을 정도로 팀원들은 여전히 기운이 넘칩니다. 우리에게 매일 아침 새 힘과 새 체력을 부어주시는 하나님께 감사드립니다. 여느때와 다름없이 예배로 하루를 시작하고 마지막 VBS Day를 위해 기도합니다. Today marks the 4th day in Malawi. ^^ It’s hard to believe that we’ve been running with little rest the past couple days because the team members are still full of energy. We give thanks to God for giving us new strength every morning. As usual, we begin the day with worship and we pray for the final day of VBS. –자매들은 생기를 부어줄 단장으로 본격적으로 센터밖으로 나갈 준비를 합니다. #나떨고있니 #말라위 #메이크업스튜디오The sisters prepare to tackle the full schedule ahead with make-up. –우리선교팀이 페인트칠 할 때 힘들지 말라고 햇빛을 구름으로 가려주시고 바람기둥을 보내주신 하나님! 감사합니다.오늘의 페인팅 목표: 1. 예배당 바깥면 파이널 페인팅   2. 교회 외벽 두번째 프라이머 코팅비전센터전경We give thanks and praise to God who blesses us with cloudy weather to provide shade while we continue painting the Vision Center.Today’s painting objective: 1. Chapel outer walls final painting; 2. Vision Center exterior wall 2nd primer layer.The bird’s-eye-view of the Vision Center. –팀원들의 삼시세끼를 정성가득한 음식으로 배불리 채워주시는 우리들의 메인셰프 이경숙자매님. 너무 감사합니다! #엄마가생각나지않는맛Our head chef sister Kyungsook, who prepares all 3 meals daily with abundant love and care. Thank you so much!재료를 다듬는 시간에도 말씀을 멀리하지 않으시는 애란자매님^^#InChrist#EveryMomentSister Aeran who holds close to the Word even as she trims the vegetables ^^–VBS를 너무 기다렸는지 시작 1시간 전부터 아이들이 비전센터로 들어오기 시작합니다.It seems like the kids have been waiting for our VBS. They get here an hour before the start time.일찍 온 아이들과 찰칵찰칵~Taking photos with these early birds.–Registration table에서 아이들을 기다리다 이름표를 붙여줍니다.Waiting kids at the registration station and giving them a name tag.VBS 첫날에 나눠준 복음팔찌를 차고 온 아이.  흘러내려 잃어버리지 않게 끈을 조절해 줍니다.A kid who wears the Gospel bracelet which we made on Day 1. We adjust the straps to prevent them from slipping off. –비어있던 예배당이 이렇게 가득 아이들로 채워졌습니다~The empty sanctuary has now been filled with children like this!–시작시간을 기다리는 동안 환한 얼굴로 인사하는 천사같은 아이들While waiting for the start time, children wave to us with bright faces like angels.기도로 준비하는 사랑스런 아이들Lovely children pray before we start. –주님이 주신 열정을 어찌 막을 수 있을까요? #다윗처럼춤을How can we stop the passion given by the Lord?#말라위Vibe#마이클잭슨#MalawiVibe#MichaelJackson우리 아이만 보여요~#열혈엄마I only see my kid!–‘You were there’ 스킷하기전 지금껏 열심히 연습했는데 이제는 주님께 맡겨요 기도하고 찰칵Before performing the 'You were there' skit, we pray that we've practiced hard until now, but now we leave it in the hands of the Lord.브로드웨이 뮤지컬보다 말라위 선교팀의 스킷!The skit by the Malawi mission team rather than a Broadway musical!말라위 아이들의 집중력 #몰입도백프로The concentration of Malawian children.–스킷 후 “Jesus and a blind man” 주제로 아이들에게 말씀을 전하시는 레이몬드 목사님.하나님을 찾던 장님이 결국 하나님을 보게 되었듯이, 하나님을 찾는 자에게 다가와주심을 알려주었습니다.Pastor Raymond delivers a message to the children on the theme of "Jesus and a blind man" after the skit. He explained that just as the blind man who sought God eventually came to see Him, God comes to those who seek Him.–기다리던 크레프트 시간! 옹기종기 그룹별로 모입니다. 오늘은 아이들이 좋아하는 페이스페인팅과 판박이!The awaited craft time! Gathering by group. Today’s craft is face painting and temporary tattoos, which favorites among the children!판박이를 누르는 동안에도 기도를 놓칠 순 없습니다.It a great time to pray for children while pressing the temporary tatoo.페이스페인팅 후 거울을 보며 예수님이 사랑하는 사람은 바로 자신임을 알려주었습니다.#JesusLovesMeAfter face painting, we tell them to look in the mirror, they can see that they are the ones Jesus loves. –게임하러 밖으로 나가요~ 근데.. 제신발 한짝 보셨나요?#하루이틀이아님Let's go outside to play games~ But.. have you seen one of my shoes?게임도 기도로 시작합니다.We start the game time with prayer.We are ready!스펀지게임; 물에적신 스펀지를 가장 뒷사람까지 넘겨서 최대로 많은 물을 버켓에 넣는 팀이 이기는 게임Pop Quiz. 이 게임에서 가장 즐거웠던 사람은?? 정답을 댓글에 남겨주세요~Sponge game; a game where the first person in line soak a sponge in water and pass it to the last person in line, with the team that manages to get the most water into the bucket winning.Pop Quiz. Who was the happiest person in this game?? Please leave your answer in the comments!–카쥬(피리같은 악기)를 나누어줄 준비 하는 팀원들 하나님과 함께할 때의 기쁨이 우리 안에 가득합니다.Team members preparing to distribute Kazoos (a flute-like instrument) The joy of being with God fills us.카쥬로 다같이 ‘God is so good’ 찬양을 부릅니다.We all sing the praise 'God is so good' with Kazoos.스펀지처럼 바로 배우는 우리 말라위 아이들​​Our Malawian children learn quickly, just like a sponge.-허 선교사님의 축도로 지난 3일간의 VBS를 마무리 합니다. 하나님 감사합니다!!We finish the last 3 days of VBS with a prayer from Missionary Heo. Thank you, Lord!!함께 축도로 마무리 하는 아이 #스펀지흡수력#미래의목사님–마지막 날의 선물과 간식을 나누어 줍니다.We deliver gifts and snacks.비누방울놀이로 이별의 아쉬움을 달래봅니다.–아이들을 보낸 후 기도로 마무리 하는 선교팀원들 Wrapping up in prayer after dismissing children
    Read More
  • 616
    조영미Feb 22.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 3
    말라위 단기선교 셋째날이 밝았습니다! 지친기색 하나 없이 팀원들은 예배로 시작합니다. 이번 단기선교때 우리 팀원들이 붙잡고 나아가는 말씀은 룻기입니다.It is Day 3 of the Malawi Short-term Mission. As always, we start the day by worshipping the Lord, leaving no room for weariness. On this trip, we are going through the entire book of Ruth.–아침밥을 든든히 먹은 팀원들은 어제와 같이 오전 일과인 비전센터 예배당 벽 페인트를 위해 무장합니다. 오늘의 스타일리스트는 허선교사님! 머리에 페인트가 떨어지지 않도록 두건을 둘러주십니다.After eating a delicious, hearty breakfast, we gear up to head out to the chapel to continue painting the walls. Today’s stylist is… Missionary Peter! He lovingly covers the heads of our sisters with the headwrap  to protect from the paint.– 짜잔! 저희들 어때요? #파마기다리는중아님 #오해금지Ta-da! How do we look?–시장팀은 VBS 간식거리를 사러 나갑니다.The Groceries Team heads out to town to purchase snacks for the children during VBS.–둘째날이라 익숙해진 자매님 이젠 한손으로도 거뜬히! #나는페인트마에스트로Like a true veteran painter (of 2 days), our sister expertly paints with just one hand! #maestropainter–Day 2에 이어 프라이머를 한번더 덧칠합니다. (페인트 팁: 본페인트 전에 프라이머는 두번 발라야 한답니다^^)Continuing from Day 2, we apply one more coat of primer. (Painting pro tip: before applying the actual paint, remember to apply 2 coats of primer ^^)–두번 코팅한 교회 옆벽. 본페인트같이 완벽하죠? 비록 본페인트칠을 하면 보이지 않을 레이어이지만, 하나님의 성전을 짓는데 한 step도 허투루 할 수 없죠! #꼼꼼히꼼꼼히Would you look at this beautifully coated chapel wall with not ONE, but TWO layers of primer? Though we won’t be able to see these primer layers once the paint is applied, we cannot overlook any steps for building God’s chapel. #meticulousmeticulous–비전센터 외벽도 시작합니다.We now start painting the outer walls of the Vision Center.–말라위에서도 울려퍼지는 승주찬. InChrist는 안했다고 서운해 하지 마세요~Even here in Malawi, we proclaim PTL! Please don’t be sad that we didn’t write “In Christ”~–외벽 Before와 After사진을 나눕니다.#아직완성아님#비포가낫다고말하짓..The before and after pictures of the external walls. #notfinishedyet #nosayingthatbeforeisbetter–오늘의 식사당번요정들Today’s cooking angels!–#쳐다보는시누이들 #맛있게차려드릴께요#strictsisters-in-law #preppingdeliciousmeals–식사는 마치고 오후에 있을 VBS를 위해 팀원들은 준비를 시작합니다.After lunch, our team gets down to business preparing for today’s VBS program.–입소문을 탔는지 VBS 둘째날은 시작 시간 30분 전인데도 이렇게 많은 아이들이 이미 예배당에 모였습니다. #신발장수아님The kids must have heard the word-of-mouth about the program because on just the second day, so many kids have already gathered in the chapel even 30 minutes before the start time.–예배당에 빈자리가 없게 아이들로 가득차고 주님을 찬양하는 노래소리가 울려퍼집니다.The chapel is completely filled with children with no empty seats. The children fill the sanctuary with their voices, singing praises to the Lord.–200명 정도 되는 아이들과 VBS Day2를 함께했습니다. #신발무덤#어떻게#찾아갈꺼야..?About 200 kids attended on Day 2.–찬양하는 아이들을 흐뭇하게 바라보시는 레이몬드 목사님. 하나님도 이런모습으로 우리들을 바라보고 계시겠죠? ^^Pastor Raymond looks on with pleasure at the children as they sing praise. God must be looking at us in the same way, right? ^^–스킷을 준비하는 선교팀들 #놀람주의Our fabulous skit crew before they step onto the stage.–스킷 (Skit) - Sin ChairSin Chair 스킷을 본 후 아이들에게 말씀을 전하시는 레이몬드 목사님After presenting the Sin Chair skit, Pastor Raymond delivers a message to the children.–크레프트 시간! 옹기종기 그룹별로 모입니다. 오늘은 무엇을 만들까요?Craft time! The children are split into groups. I wonder what we are making today?‘하나님안에 거하는 우리들’이라는 메세지를 크레프트를 통해 전달했습니다.Through the craft, we conveyed the message, “We who dwell in God”–게임타임! 아이들이 오기전에 텅텅 비어있던 비전센터 앞마당이 이렇게 가득 채워졌습니다. 할렐루야!Game time! The front yard of the Vision Center, which was empty before VBS, is now completely filled with children. Hallelujah!–게임전 기도시간We start game time with the prayer.‘서로 도와 줄 때 힘이 되는 우리들’ 이라는 메세지를 게임을 통해 전달했습니다.This game conveyed the message, “We become stronger when we help each other.”–아이들을 보내기 전 간식과 선물을 준비하는 자매님들.Sisters prepare snacks and gifts before dismissing the children.–내일의 만남을 기약하며 집으로 돌아가는 아이들. 내일보자~With the promise of gathering tomorrow, the children happily return home.–저녁식사 후 Mike 선교사님께 키보드 전달식이 있었습니다. 이 키보드가 선교사님의 사역에 귀하게 사용되고 더 많은 사람들이 하나님을 만날 수 있길 소망합니다.Mike 선교사님은 PFA (Partners for Africa, 한국어: 아프리를 사랑하는 사람들) 소속이시며, ANMC (All Nationos Mission Church)에서 이곳 말라위로 파송되셨습니다.After dinner, we gifted a keyboard to Missionary Mike. We hope this keyboard will be preciously used in the missionary's work and that more people will meet God through it.–주일예배 때 방문 하는 교회 성도님들께 전달드릴 쌀과 태양열 전구를 미리 패킹합니다.We pack rice and solar-powered light bulbs as gifts to give to the church members who visit during Sunday service.–성경암송 테스트를 보기 위해 줄 선 자매님들 #선줄서기 #후암기연습Sisters line up to test memory verses.–밤이 깊을 수록 뜨거워지는 스킷연습. 연습을 보고계셨던 남선교사님도 벌떡 일어나게 만드는 열정 스킷팀.As the night deepens, the skit practice heats up. The passion of the skit team is so intense that even Missionary Nam couldn’t help but be moved to take part in the practice.–말라위 단기 선교팀은 오늘도 열심히 복음전달을 했습니다. #놀람주의 #신발신어서 #이정도The Malawi short-term mission team worked hard to spread the Gospel today as well.좋은 소식을 전하며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가 (이사야 52:7)How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” (Isaiah 52:7)오늘은 아침부터 저녁 늦게까지 일정이 꽉 찬 날이었습니다. 그럼에도 불구하고 팀원들 모두가 기쁜마음으로 섬기고 계십니다. 특별히 우리의 작은 몸짓과 동작 하나에도 숨죽이며 집중하고, 함박웃음을 지어주는 말라위 아이들을 바라보니 주님의 마음이 느껴집니다. 내일은 VBS마지막날 입니다. 오전엔 본 페인트칠을 하게됩니다. 내일도 오늘처럼 꽉 찬 일정이 되겠네요. 팀원들과 내일의 사역을 위해 함께 기도부탁드립니다.승주찬!Today was a day packed with activities from morning until late at night. Though it was a long day, all team members served joyfully. It was truly special to see the Malawian children deeply engaging with even our smallest gestures and giving us the biggest smiles—we truly felt the Lord's warm heart. Tomorrow is the last day of VBS. In the morning, we will be doing major painting work. It looks like tomorrow will be another busy day. Please continue to pray for the team.PTL!
    Read More
  • 615
    조영미Feb 21.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 2
    새소리와 맑은 하늘이 말라위 단기 선교팀의 둘째날을 반겨줍니다. 선교팀원들이 일어나자마자 한두명씩 모여 목소리 높여 주님을 찬양드리며 하루를 시작합니다! 찬양만 들리면 신이 나시는 남선교사님께서 조인하셔서 기타 반주까지 해주셨습니다. #생목찬양신나부러The sound of birds and clear skies awakened the Malawi mission team on their second day. As each team member woke up, they gathered one by one and started singing praise songs to begin their day! Missionary Nam, who becomes excited whenever he hears praise, joined in and even provided guitar accompaniment. 이제 진짜 아침 예배시작! 오늘부터 시작될 VBS를 위해 말씀과 기도로 무장합니다.Now, the true morning worship begins! We arm ourselves with words and prayers for VBS, which starts today. 아이들이 학교에서 하교할 시간을 기다렸다 vbs 를 시작해야 하기때문에, 오전 시간은 선교센타에 지어진 예배당을 페인트 하기 위해 선교팀이 모였습니다. 오늘은 예배당 벽에 primary paint를 바르는 작업을 합니다. 예배당의 앞모습입니다. 멋있죠?Since we had to wait for the children to get off from school before starting VBS, the mission team gathered in the morning to paint the new chapel at the mission center. Today, we are applying the primer to the walls. Here is the front view of the chapel.   예배당의 앞문을 페인트 해주시는 형제, 자매님들! #현지아낙네스타일Brothers and sisters paint the front door of the chapel together!  프라이머여도 빈공간을 허락할수 없다! 벽옆면, 창틀 여기저기 꼼꼼하게!Even though it's just primer, we can't leave any space uncovered! Make sure to pay close attention to the edges of the walls and the window frames!내일 프라이머리 페인트 위에 본 페인트를 입혀야 하지만, 몇시간 뒤면 vbs를 위해 달려올 아이들을 위해 임시로 예배당 안을 장식하며 설레는 마음으로 아이들을 기다립니다. The main coat of paint will be applied tomorrow.  We're now decorating the inside of the chapel in preparation for the children who will be arriving in just a few hours. We eagerly await their arrival, filled with excitement.  하교를 한 아이들이 센터 예배당에 하나 둘씩 모여 듭니다. 일찍온 얼리버드 친구들과 찰칵 찰칵!Children begin to gather at the chapel, arriving one by one. We took a moment to snap a photo with the early arrivals!  찬양으로 VBS 첫날을 시작합니다. We start the first day of VBS with praise.  스킷을 통해 예수님이 우리의 죄를 짊어 지시고 우리를 구원해 주심을 아이들에게 전달하였습니다.아이들이 스킷 처음부터 끝나는 시간까지 숨죽이고 하나님의 메세지를 놓치지 않고 바라보는 모습이 뭉클합니다.Through the skit, we conveyed to the children that Jesus takes on our sins and saves us. It is touching to see the children holding their breath and looking at God's message from the beginning to the end of the skit.크레프트 시간엔 복음 팔찌를 함께 만들며 예수님이 우리의 구원자임을 다시한번 알려줍니다.During craft time, we create gospel bracelets together to remind the children that Jesus is our savior. 짜잔! 아이들의 손으로 직접 만든 복음팔찌! 예쁘죠!?Gospel bracelets made by children! Isn’t it pretty!?지금부턴 게임시간! Game time now! 본격적인 게임 전에 기도로 이시간을 시작합니다. #아무도다치지않고#승부욕부리지않게해주세요We start game time with the prayer that no one will get hurt.게임 중 하나는 림보게임이였는데, 아이들이 아주 유연하더라구요~ #허리뒤로접어One of the games was a limbo game, and the kids were very flexible. 아이들과 작별하기 전에 선교팀이 준비한 VBS day 1선물과 간식을 전해주었습니다. #무슨맛주스받았니Before saying goodbye to the children, we delivered the first-day gifts and snacks. #What flavor juice did you get? 저녁식사와 나눔을 끝나고 나서도 선교팀의 밤은 끝나지 않았습니다. 오늘도 내일 할 스킷을 준비하며 합을 맞춰봅니다.Even after dinner and sharing time, the mission team's night didn't come to an end. We dedicated our evening to preparing the skit for tomorrow. 말라위 선교팀을 위해 기도해주시는 새누리 성도여러분 감사합니다.오늘 vbs 동안 처음부터 마무리까지 성령님이 우리와 함께 하시고 계신다는 것을 온전히 느끼며 나아가는 시간이였습니다. 사탄은 복음을 전하는 우리를 막기라도 하는지 스킷 중간에 네트워크 문제로 음악이 끊기는 일이 있었습니다. 하지만 이미 승리하신 주님이 함께 하시기에 끝까지 잘 전할 수 있었습니다. 할렐루야! 내일은 VBS day 2입니다. 더 많은 아이들이 하나님의 사랑을 알고 가는 날이 될 수 있도록 기도부탁드립니다. 승주찬!Thank you to all the Saenuri members for praying for the Malawi mission team. Today's VBS was a vivid experience of the Holy Spirit's presence from start to finish. Though Satan tried to thwart our efforts to share the gospel when a network abruptly stopped the music in the middle of our skit, through the victorious presence of the Lord, we were able to deliver His powerful message. Hallelujah! Tomorrow marks day 2 of VBS. Please continue to pray that children will discover even more about the love of God. 
    Read More
  • 614
    KrisFeb 20.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 1
    뽜이널리~!말라위 단기선교팀이 2월 18일 주일 저녁 7시에 교회에 모여서 출발했습니다.때마침 우리를 축복하시는 은혜의 단비를 맞으며...총 15명의 선교팀원들이 밤 11시 8분 비행기로 샌프란시스코 공항을 출발, 총 36시간의 대장정의 새누리 새해 첫 단기선교가 시작되었습니다. 출 바알~!The Malawi short-term mission team set off from the church on Sunday, February 18th.Departing from San Francisco Airport at 11:08 p.m., the 15-member team embarked on their 36-hour journey. 몇일 전부터 몸이 좋지 않으셨던 레이몬드 목사님의 회복을 위해 팀원들이 한마음으로 기도했습니다. The team members joined in prayer for Pastor Raymond's fast recovery, who had been sick for several days.  한 영혼을 향한 우리의 걸음은 아무도 막을 수 없다!!! 비행기 안에서도 만나는 자들에게 복음을 전하게 하신 하나님 감사합니다!Nothing can hinder our journey to reach out to everyone we meet along the way. Grateful to God for the opportunity to share the gospel with those I encounter, even during our flights!  복음에 대한 갈망이 있던 에디오피아 청년을 만나게 하시고...God led us to meet a young Ethiopian man who had a thirst for the gospel... 드디어 에디오피아 공항 도착~! 아직도 갈길은 남았지만 긴 비행후 시원한 바람을 느끼며 이 또한 얼마나 감사한지 새삼 깨닫습니다. Safely landed at the Ethiopian airport! Even if we still have quite a distance ahead of us, the cool breeze greeting us after the lengthy flight fills us with gratitude.  우리의 중보기도를 들으신 주님의 응답으로 레이몬드 목사님께서 빠르게 회복하셨습니다. 할렐루야!!!Pastor Raymond recovered quickly as the Lord's response to our intercessory prayers. Hallelujah!!!긴 비행여정가운데에서도 말씀으로 무장하는 새누리선교팀!!!! 열심히 암송중...Saenuri Mission Team armed with the Word even during a long flight!!!! Reciting memory verses.  은혜가운데 선교팀과 모든 짐들이 무사히 릴롱궤공항에 도착했습니다. 어마어마한 짐~ 형제님들을 능가하는 아줌마의 파워!!!!Through God's grace, the mission team and all their luggage arrived safely at Lilongwe Airport.  다시 만난 선교사님과 감격적인 상봉후 단체사진 찰칵!! 와~ 말라위왔다...A group photo captured the heartfelt moment of reunion with the missionary Huh and missionary Nam.  We made it to Malawi...   긴 여정 숙소에 도착할때까지 안전하게 인도해주신 우리 주님께 감사예배를 드립니다.소그룹으로 모여서 앞으로의 일정에 대한 기대도 나누고...내일부터 시작하는 VBS에 대한 준비도 합니다. We give thanks to our Lord for guiding us safely and safe passage throughout our extended journey.  In anticipation of what lies ahead, we gather in small groups to discuss the upcoming schedule and make preparations for VBS starting tomorrow. 식사준비하시는 경숙자매님의 섬김으로 모두가 맛있는 저녁을 먹었습니다. 선교지에서 먹는 식사는 꿀맛이지요!! Everyone had a delicious dinner. Thanks to Sister Kyeong-sook, who prepared the meal.It was delicious!!물건을 정리하고 밥도 먹고~Putting things away and eating dinner~ 그냥은 먹을수 없다. 육의 양식보단 영의 양식부터...모두가 말씀암송 삼매경입니다. You can't just eat it. Food for the soul first, then food for the body... It's all about memorizing the Word. 이틀 밤새고도 밤늦도록 연습하는 멋진 우리 스킷팀~Our wonderful skit team, practicing late into the night ~ 길고 긴 여정속에서 피곤하기도 했지만 새누리가족분들의 기도로 모두가 지치지 않고 기쁨으로 첫째날을 마무리합니다. 내일부터 바쁘게 시작될 일정가운데 하나님의 일하심과 은혜가 기대가 됩니다. 계속해서 기도부탁드려요~~ Although we were tired after the long journey, thanks to the prayers of the Saenuri family, we ended the first day with joy. As we face a packed schedule starting tomorrow, we eagerly anticipate witnessing God's work and grace unfold.Please continue to pray for us~~승주찬!!!
    Read More
  • 613
    KrisFeb 20.2024 2024 말라위 선교팀 출발!
    2024년 첫번째 선교팀이 말라위로 출발하였습니다. 말라위의 영혼들에게 예수님의 사랑을 전하고VBS, 가정방문, 본당 페인팅 등... 여러가지 사역들을 하게됩니다. 15명의 선교팀, 60개의 짐을 들고 말라위를 향해 나아가는 선교팀을 위해 계속 기도부탁드립니다. 이번에는 출발 전에 여러 선교팀원들과  인도하시는 레이몬드 입 목사님께서 코로나로 힘들었음에도 불구하고기도와 믿음으로 강행 출발하여, 말라위에 도착과 함께 전원이 건강하게 도착했습니다. 인도해 주시는 하나님의 손길과 함께 출발할수 있었습니다.계속 기도로 우리도 선교에 동참하길 소망합니다. 말라위 팀 승주찬~The first mission team in 2024 is departing to Malawi to spread the love of Jesus to the people in Malawi This dedicated team is set to engage in various ministries, such as Vacation Bible School, home visitations, and refurbishing the church building. Comprising 15 members, the team is taking 60 pieces of luggage with them, ready to serve. Particularly this time, some members and the leading Pastor Raymond Yip faced health obstacles related to COVID shortly before their departure, but they set out with unwavering faith. By the time when they arrived in Malawi, everyone was in good health. It was another testimony of God's provision for this mission trip. We hope that you will continue to pray for the mission team.  
    Read More
  • 612
    SeanMoonNov 02.2023 2023년 브라질 단기선교 11월 1일-Day10 - 무사귀환!
    어제 밤 브라질 선교팀이 무사히 돌아오셨습니다.귀한 복음/선교 사역을 감당하시고 긴 여정을 통해 돌아오신 브라질 선교팀 그리고 모든 여정을 인도해주신 하나님께 감사드리고 모든 영광을 올려드립니다!매일 관심을 갖고 기도해주신 모든 분들께 감사드립니다.한 가지 기도 부탁드리는 것은 선교팀이 브라질에서 떠나는 날 곽미경 자매님이 영주권 분실되었음을 알게 되었고 그로 인해 다른 팀원들과 함께 돌아오지 못하고 미대사관 통해 일을 해결하고 다음 주 중에 돌아오시게 되었습니다.  다행히 상파울루 선교사님과 함께 안전하게 좋은 시간을 보내고 계십니다. ^^  모든 서류 과정이 잘 진행되어서 다음 주에는 미경 자매님이 돌아오실 수 있도록 기도부탁드립니다.승주찬!!
    Read More

검색