2025 Cambodia Mission Trip Day-6
페이지 정보

조회 1,103회 작성일 25-05-05 15:25
본문
안녕하세요 깜풍기자입니다~
오늘은 오피셜리 마지막 사역의 날입니다. 오늘은 캡 지역에 있는 다른 지역 교회를 방문하여 아이들에게 VBS와 그리고 장년들에게 안경사역을 합니다.
오늘 만나신 모든 분들에게 복음의 씨앗이 심겨졌기를 그리고 씨앗이 무럭무럿 자라나기를 소망합니다
Hello, this is Reporter Kkampoong~
Today is officially the last day of ministry.
We are visiting another local church in the Kep region to serve the children through VBS and the adults through the eyeglass ministry.
We hope that the seed of the gospel has been planted in everyone we meet today and that those seeds will grow strong and tall.
아침예배 시작합니다. 육제적으로 아프신분들이 계셔서 서로를 위해 기도하였습니다. 육체의 건강 뿐만이 아니라 영적으로도 계속해서 채움을 받아 그것들을 흘려 보낼수 있도록 기도했습니다. 또한 이 모든것을 계획하시고 이루신 하나님께 감사하는 시간을 보냈습니다 #멈추지 않는 감사의 시간
Morning worship begins. As some of our team members were physically unwell, we took time to pray for one another. We prayed not only for physical health but also for continued spiritual filling so that we may pour out what we receive. We also spent time giving thanks to God who planned and fulfilled all of this.
#UnceasingTimeOfThanksgiving
담임목사님꼐서 민주기 19:11-22을 바탕으로 말씀을 전해주셨습니다. 죄의 심각성:회개 없이는 죄사함이 없습니다. 죄의 값은 오직 죽음입니다. 우리는 죄의 심각성을 인지하지 못해서 계속 그 가운데에서 수영하며 하나남의 성소를 더럽히고 있습니다. 죄는 아주 교묘해서 우리도 모르게 죄 가운데로 들어가있게 합니다. 그러다모녀 영적으로 죽어가는 우리 자신을 알게됩니다. 죄의 전염섬 : 죄의 전파성을 어마어마 합니다. 그러기에 하나님은 우리에게 싹부터 다 뽑아버리게 하십니다. 그리고 용서의 은혜성: 감사를 하며 살아가는 사람들은 은혜를 느낌니다. 오늘 하루 정말 조그만한 것이라도 죄를 경계하며 올바로 설수 있기를 소망합니다.
Our senior pastor delivered a message based on Numbers 19:11–22.
The Seriousness of Sin: There is no forgiveness without repentance. The only wage of sin is death. We often fail to recognize the severity of our sins and continue to swim in them, defiling the sanctuary of God. Sin is deceitful—it draws us in before we even realize it. Eventually, we come to see that we are spiritually dying.
The Contagiousness of Sin: Sin spreads immensely. That’s why God commands us to uproot it completely from our lives.
The Graciousness of Forgiveness: Those who live with gratitude truly feel the grace of God.
As we go through today, may we be alert to even the smallest of sins and stand rightly before God.
선교사님들과 협력하고 있는 Kep 지역의 교회를 방문했습니다. 도착하자마자 오늘있을 사역들을 위해 기도합니다
We visited a church in the Kep region that is partnering with our missionaries. As soon as we arrived, we prayed for the ministries that would take place today.
도착하자마자 짐을 풀고 준비를 하였습니다
As soon as we arrived, we unpacked our supplies and began preparing for the day.
동네아이들과 놀아주며 경계를 풀어주었습니다. 이곳에 있는 아이들은 센터에 아이들보다는 좀더 경계심이 있었습니다
하지만 금방 친해져서 놀며 즐거운 시간을 보냈습니다
We played with the local children to help them open up. Compared to the kids at the center, the children here were more cautious at first. However, we quickly became friends and shared a joyful time together.어느분들은 같이 놀던 아이들과 함께 동네 곳곳이 흩어져잇는 더 많은 친구들을 찾으러 나갔습니다
With the children we had been playing with, some of us went out together to find more friends scattered around the neighborhood.
오랫동안 기억에 남을 만한 풍경입니다. 아이들과 놀아주고 있는 팀원들의 모습이 너무 아름다워서 사진을 찍고 있었습니다. 화면 넘어로 보이는 저 행복한 모습을 보니 우리도 천국에 가면 어린아이와 같은 우리를 예수님이 함께 저렇게 놀아주시지 않을까? 예수님과 함께 뛰놀며 웃는 모습들의 환상을 보았습니다. 저도 모르게 기쁨의 눈물이 흘러내렸습니다.우리의 죄를 사하여 주시고 천국의 소망을 주신 하나님께 감사합니다
It was a scene that will remain in my memory for a long time. I was taking pictures because the sight of our team members playing with the children was so beautiful. Seeing that joy through the camera screen, I wondered—when we go to heaven, wouldn’t Jesus also play with us, His children, just like that? I envisioned us laughing and running around with Jesus. Without realizing it, tears of joy began to fall. I thank God who forgave our sins and gave us the hope of heaven.
수줍게 찾아와서 사진을 찍어달라고한 아이들
The children shyly came up and asked us to take their picture.
작년에 뱃속에 있었던 전도사님의 아이를 만나게되었습니다. 기쁜마음으로 한번씩 아이를 안아주었습니다
We were able to meet the pastor’s child who was still in the womb last year. With joyful hearts, we each took turns holding the baby.
VBS를 바디워쉽을 시작으로 시작했습니다. 시작전 기도필수
We began the VBS with a body worship session. Prayer before starting is a must.
바로 이어서 태권도 사역을 하였습니다
Right after, we followed with a Taekwondo ministry session
빠질수 없는 찬양과 율동
Next, we cannot miss the praise and dance session!
어김없이 등장한 상어 크류
And, of course, the Shark Crew made their appearance!
바디워쉽과 태권도 그리고 다른 사역까지 연달아하시고 지치지만 하나님의 특권을 누림에 기쁜 형제님
Even after doing body worship, Taekwondo, and other ministries in a row, the brother was tired but still joyful, embracing the privilege of serving God!
Sin Chair 스킷을 하였습니다. 비눗방울 봉 들은 여왕님의 모습이 인상적이었습니다
You performed the "Sin Chair" skit. The image of the queen holding the bubble wand was quite impressive!
마스터 표정연기자 형제님
The brother who is the master of facial expressions
예수님이 등장하시자 기도로 아이들의 구원을 위해 기도하시는 로타 전도사님
When Jesus appeared, Pastor Rota prayed for the salvation of the children
데이빗 전도사님께서 구주 예수님에 대해 말씀을 전해주셨습니다
Pastor David shared a message about our Savior, Jesus Christ
두번째 스킷으로 Set me free를 하였습니다
The second skit was "Set Me Free."
죄악/사탄들을 물리치시는 예수님의 모습
The appearance of Jesus defeating sin and Satan.
예수님은 매일매일 우리를 죄악에서 벗어나게 도와주시려고 싸우고 계십니다
Jesus fights every day to help us escape from sin.
세상을 이기신 예수님
Jesus has overcome the world.
즐거운 크레프트 시간!
복음팔지를 함께 만들고 팔찌가 의미하는 것들을 설명할수 있는 친구들에게 선물을 주었습니다
We made gospel bracelets together and gave them as gifts to friends who were able to explain the meaning behind the bracelets.
만든 팔찌 자랑타임
팔찌를 다 만들고 십자가 목걸이는 예쁘게 꾸미는 시간도 가졌습니다
모든 순서가 끝나고 함께 영접기도를 하였습니다
After all the sessions were completed, we prayed the prayer of salvation together.
끝나고 함꼐 모여서 사역을 통해 주신 은혜들을 나누며 아이들을 위해 기도하는 시간을 가졌습니다
Afterward, we gathered together to share the grace we received through the ministry and spent time praying for the children.
VBS가 한창일동안 돋보기 안경사역이 진행되었습니다. 캄보디아의 강렬한 햇빛 때문에 많은 분들이 눈이 안좋으십니다.
While VBS was in full swing, the reading glass ministry was also taking place. Due to the intense sunlight in Cambodia, many people suffer from poor vision.
일찍 오셔서 기다리시는 분들
Those who came early to line up to get reading glasses
기다리시는 분들 한명한명을 찾아가서 복음을 전했습니다
We went to each person who was waiting and shared the gospel with the
그룹앞에서 복음을 전하시는 전도사님
The pastor sharing the gospel in front of the group
받은 안경으로 읽어보는 복음팔찌 설명
작년에 왔을때 아들을 잃은 아픔으로 얼굴에 슬픔이 가득했던 분에게 복음을 전했었는데 이번에 와서 다시만난 모습은 다른 사람이였습니다.
복음을 받아드리면 우리의 삶이 달라집니다
Last year, we shared the gospel with a person whose face was filled with sorrow after losing her son. This time, when we met again, she was a completely different person. When we accept the gospel, our lives are transformed.
캡 전도사님 방문앞에 쓰여져있던 로마서 8장 말씀
Romans chapter 8 was written on Kep region pastor's door
캡지역 사역 잘 마쳤습니다! 모든것을 이루신 하나님께 감사!
The mission in the Kep area has been successfully completed! All thanks to God who accomplished everything!
버스로 돌아가는 길 #밀림속으로 가는 느낌
On the way back by bus #FeelingLikeGoingIntoTheJungle
캡지역에 또 다른 교회를 세우신 하나님. 가정 교회로 시작하지만 그 지역 모든 분들에게 복음을 전하는 교회가 되기를 소망합니다
교회의 이름은 New Church 입니다. 선교사님이 협력하여서 도와주실 교회입니다. 교회 창립예배를 위해 선교팀 모두 달려갑니다 #캡지역 모습
Another church established by God in the Kep area. It starts as a home church, but we hope it will become a church that shares the gospel with all the people in the region.The church is named New Church. It will be supported by the missionary who will collaborate and help the church. The entire mission team is heading there for the church's founding service. #KepAreaView
새로운 베너들고 도착 기념샷
A commemorative photo with the new banner upon arrival.
찬양으로 예배를 시작합니다
We started service with a praise
우리 위에 머물러 있던 구름기둥
The cloud pillar that was resting above us
당임목사님꼐서 창립예배를 위해 말씀을 전해주셨습니다. 볼게 없는데 보라고 하십니다. 보이지 않는데 보라고 하십니다. 광야에 길을내시고 사막에 강을 내리시는 것을 보라고 하십니다. 지금 우리 눈에는 광야와 사막만 보입니다. 우리보고 새일을 행하라는 것이 아닙니다. 하나님이 하십니다. 이 교회의 주님은 하나님이십니다, 물론 목회자분들이 운영해 나가시지만 진정한 주인은 하나님이십니다. 하나님이 분명히 일하실 것입니다. 정말 새 교회구나라고 말할것입니다. 새교회를 시작하는데 우리가 모두 증인이 되었습니다. 돈슨 ㅁ고사님과 로따 전도사님을 통해 일하시기를 위해 기도하였습니다.
The senior pastor delivered a sermon for the church's founding service. He said, "Look at what you cannot see. Even though it’s invisible, look at it. See how God makes a way in the wilderness and rivers in the desert." Right now, all we can see is the wilderness and desert. God is not asking us to do a new thing, He is the one who will do it. The true owner of this church is God, even though pastors will run it. God will surely work. People will say, "This is truly a new church." We all became witnesses of the beginning of this new church. We prayed for God's work through Pastor Donson and Pastor Rota.
예배후에 돋보기 안경사역과 전도사역이 있었습니다. 복음 전함은 멈추지 않습니다.
After the service, there was a reading glass ministry and evangelism. The spreading of the gospel never stops.
도네이션 받은 아이들 썬그라스를 나누고 함께 찰칵
We handed out donated sunglasses to the children and took a photo together with them
버스로 돌아가는 길
On the way back by bus
저녁에배로 하루를 마무리합니다. 마지막 저녁예배입니다. 오늘은 에배소서 4:29절을 바탕으로 말씀을 전해주셨습니다. 죄의 전염성의 빠른 도구는 말입니다. 세상의 기준으로가 아니라 하나님이 기뻐하시는 말을 하면 교회의 덕을 세웁니다. 하나님이 우리의 말을 주관하시기를 소망합니다
We ended the day with an evening worship service—our final one. Today’s message was based on Ephesians 4:29. Words are a quick tool for the spread of sin. But when we speak not by the standards of the world, but in ways that please God, we build up the body of Christ. We pray that God would reign over our words.
예배를 마치고 선교일정동안 주신 하나님의 은혜를 나누는 시간을 가졌습니다. 마지막 날인것 만큼 많은 분들의 나눔이 넘쳐났습니다
After the worship service, we had a time to share the grace God had poured out during the mission trip. As it was the final day, there was an abundance of heartfelt sharing from many team members.
선교 사역동안 모든것을 주관하심 하나님께 감사드립니다. 내일은 이 땅을 위해 땅밟기를 합니다. 마지막까지 하나님이 모든 일정을 주관하시기를 소망합니다. 미국으로 돌아가는 날까지 끝까지 기도해주세요~! IAC(in all circcumstances) 승주찬!
We give thanks to God who sovereignly led everything throughout the mission work. Tomorrow, we will do prayer walking for this land. We pray that God will continue to oversee every part of our schedule until the very end. Please keep praying for us until the day we return to the U.S. — IAC Seung Joochan!
- 이전글2025 Cambodia Mission Trip Day-7 (FINAL) 25.05.08
- 다음글2025 Cambodia Mission Trip Day-5 25.05.04
댓글목록

SeanMoon님의 댓글
SeanMoon 작성일
할렐루야!!
정말 하나님이 하십니다의 감동적인 하루의 기록입니다.
글을 읽는 내내 하나님의 임재와 인도하심이 얼마나 크고 섬세하신지 느껴졌습니다.
몸은 지치셨을 텐데도 기쁨으로 사역을 감당하신 여러분 한 분 한 분이 참 귀하고 아름답습니다. 복음이 전해진 그 땅 위에, 그리고 만난 모든 영혼들 가운데 오늘 심어진 복음의 씨앗이 자라 큰 열매 맺게 되기를 기도합니다.
특별히 오늘 창립예배를 드린 New Church 위에 하나님의 특별한 은혜와 축복이 가득하기를 소망합니다. 광야 같은 땅에 생명의 강을 내시는 하나님께서 친히 이 교회의 주인이 되어주시고, 이 지역의 등불로 사용하여 주시기를 간절히 기도합니다.
특히 돈슨목사님, 로타전도사님!! 마지막까지 주님의 손 붙잡고 승리하세요! IAC 승주찬!!
31명의 팀원 모두의 안전하고 건강한 복귀 여정 위해 기도합니다.

Seanpapa님의 댓글
Seanpapa 작성일
감동적인 일주일간의 여정이었네요!! 사진 곳곳에 보이는 땀에 흠뻑젖은 티셔츠들을 보면서 무더위에도 수고하신 팀원들을 위해 멀리서나마 기도로 응원했습니다. 새로 새워진 교회를 통해서 하나님의 사랑이 전파되고 더 많은 사람들이 주님을 알고 삶의 주인으로 모시는 변화들이 생기기를 기도하겠습니다. 그 지역의 비젼센터로 거듭나길!
모든 팀원들 건강하고 안전하게 돌아오시기를 기도합니다. 곧 뵈어요! :)

진리의빛님의 댓글
진리의빛 작성일
할렐루야! 캄보디아 팀 무더위 가운데 정말 수고 많으셨습니다. 캄보디아 팀 통해 하나님께서 부어주신 충만한 은혜들에 감사를 드립니다.
여기서도 계속 기도로 응원하고 있습니다. 캄풍기자님 세세한 기록들 덕분에 여기서도 은혜의 감격이 느껴집니다.
마지막 날까지 하나님께서 안전하게 보호하여 주시고, 아픈 분 없이 무사히 돌아오시도록 계속 중보합니다!! 승주찬!!!

윤승현님의 댓글
윤승현 작성일할렐루야! 캄보디아 땅에 교회가 세워지고 복음이 전해지는 증인됨이라니 너무 멋지네요!!! 마지막 땅 밟기까지 하나님이 부어주신 은혜 가운데 잘 마치고 모두 안전히 돌아오도록 기도합니다!!! 은혜 보따리 한가득 안고 돌아오시겠네요 :) 승주찬!!!

이시은님의 댓글
이시은 작성일
할렐루야! New Church 를 세워주신 하나님을 찬양합니다!
God Does 의 2025년, 새누리교회를 통하여 열방을 품게하시고 이렇게 캄보디아에 생명사역을 직접 목도하게 하시는 은혜가 너무도 큽니다. 작년에 아이를 잃고 힘들어하신 어머님.. 선교일지 읽어내려가다 이 어머님 업데이트에 얼마나 감격이고 감동인지요! 하나님, 좋으신 하나님, 너무도 좋으신 하나님, 이 어머님의 마음을 만져주셔서 참으로 감사합니다! 선교팀 귀한 섬김을 감사드립니다! 새벽을 지새며 선교일지 올려주신 캄풍기자님 감사드립니다! 마음이 참으로 뜨겁습니다!
캄보디아 2025!
God Does!
We thank You, Lord, with all our hearts!
안전한 귀국여정 되시도록 계속 기도로 함께 합니다!
IAC 승주찬!

Kenlee님의 댓글
Kenlee 작성일기도합니다.

한미정님의 댓글
한미정 작성일우와 정말 하나님 하시는 일들이 너무 놀랍고 은혜입니다! 기도합니다~~ 승주찬!

채원rachel님의 댓글
채원rachel 작성일
캡 교회에서도 반가운 얼굴들이 많네요!! 1년 사이에 친구들이 진짜 많이 큰 거 같아요 :-)
아이들의 구원을 위해 기도하는 로타 전도사님의 모습을 보고 마음이 좀 찡하네요 .. 하나님께서 아이들 마음 가운데 함께하시길 계속 기도할게요!
선교일지를 통해서 캄보디아 땅에서 하나님의 일하심을 함께 느낄 수 있어 정말 큰 은혜입니다!
안정한 귀국을 위해서도 기도하겠습니다!!

하은진님의 댓글
하은진 작성일어느 곳에서나 복음을 전하는 것에 최선인 선교 팀원들의 모습이 감동입니다!! 마지막 땅밟기 후 돌아오는 여정도 안전하게 지켜주실것을 믿습니다~~~ 승주찬

Yasha님의 댓글
Yasha 작성일지연자매님 기병형제님, 계속 기도합니다