김영제Jun 22.2025
2025 최강 브라질 아마존 선교 Day 6-1
안녕하세요, 그리스도의 평강을 전합니다!제목을 보고 당황 하셨을까요? 오늘은 이벤트가 많아 부득이 하게 2 파트로 나누어 6일차의 내용을 전해드릴까 합니다.담임목사님의 홍보와, 또 새누리 가족분들이 보내주시는 성원에 힘입어 거룩한 부담감을 갖고 이곳에서 하나님이 하시는 일들을 더욱더 생생히 전할수 있도록 최선을 다하겠습니다!! 그럼 최강 아마존 선교 6일차 시작합니다. Hello! May the peace of Christ be with you.Did the title catch you off guard?
Today has been filled with so many meaningful events that we’ve decided to share Day 6 of our mission journey in two parts.With the continued support and encouragement from our senior pastor and the Saenuri family, we feel a holy sense of responsibility to do our very best in capturing and sharing the powerful work that God is doing here — as vividly and faithfully as possible.So without further ado...
Let’s begin Day 6 of the Strongest Amazon Mission!오늘은 아침부터 이곳 마나우스 땅에 비가 내렸습니다.아마존 강변 마을과는 달리 실내 사역을 주로 하다 보니 큰 영향을 없을까? 생각했지만 오후에 노방전도가 있을 텐데 걱정하는 마음을 한편에 두고 아침 예배로 마음을 다잡는 시간을 가졌습니다.\\애배소서 4장 1-16절 말씀을 큐티로 묵상하며 공통 된 나눔이 16절로"그에게서 온 몸이 각 마디를 통하여 도움을 받음으로 연결되고 결합되어 각 지체의 분량대로 역사하여 그 몸을 자라게 하며 사랑 안에서 스스로 세우느니라"선교팀 각자가 맡은 사역지가 다 다르지만, 우리들이 이곳 브라질에서 결국 그리스도의 사랑을 이루워 내기 위하여 서로에게서 도움을 받음으로 연결이 되어야 한다는 마음은모든 팀원들에게 공통으로 주신것 같았습니다. 서로를 사랑으로 용납하며 서로를 돌보며 그 마음을 잘 지키길 기도하는 마음으로 VBS, 의료사역을 시작했습니다.During our quiet time, we reflected on Ephesians 4:1–16, with a shared focus landing on verse 16:
"From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love, as each part does its work."
Though each member of the mission team is serving in a different area, we were reminded that in order to truly embody Christ’s love here in Brazil, we must be connected — helping and supporting one another.It felt as though God placed this same conviction in all our hearts:
that we are called to be united through love, embracing one another, caring for each other, and working together to fulfill His purpose.With that prayerful mindset, we began our VBS and medical ministry for the day.
비가 추적추적 내리는 날인데도 아이들은 비를 피해 교회 구석구석에서 기다리고 있다가 교회 문이 열리기가 무섭게 너무나도 해맑게 들어왔습니다.Even though a rain was falling, the children waited patiently — tucked into corners of the church to stay dry.And the moment the doors opened, they rushed in with the brightest, most joyful smiles, as if the rain hadn’t touched them at all.아이들을 즐겁게 맞이하고 있을 시간, 아래층 의료사역 팀에서도분주하게 사역을 준비하고 계셨습니다. 약이 모자라 현지에서 충당한 약을 다시 채워놓기도 해야했고, 또 채워야 할 부분들과 조금 더 효과적으로 사역을 알수 있게끔 재정비도 필요했지만무엇보다 팀원들 한사람 사람을 위한 기도가 무엇보다 중요했습니다. While we were joyfully welcoming the children upstairs,downstairs, the medical ministry team was also busy preparing for the day’s work.They needed to restock some medications that had run out, sourcing more locally. There was also a need to reorganize certain areas to make the ministry flow more effectively and smoothly.But above all, the most important preparation was prayer — prayer for each team member, one by one, that they would be strengthened and used mightily for God’s work that day.준비를 마치고 환자들을 보기 시작한 의료팀원들,오늘도 역시 환자가 많았습니다...After finishing preparations, the medical team began seeing patients.As expected, there were many patients today as well...다시 2층 VBS, 이제 신나는 찬양과 율동의 시간이네요.아이들과 선생님 모두, 어제 보다 더욱 더 신나고 큰 목소리로 찬양을 하며 온몸으로 하나님을 경배하였습니다.Back on the 2nd floor for VBS — it’s time for energetic praise and dance!Both the children and the teachers were even more enthusiastic than yesterday, lifting their voices louder and moving their bodies with greater joy as they worshiped God with all their hearts. The room was filled with energy, laughter, and the presence of the Lord.4곡을 연달아 춤과 노래로 신나게 드렸으니이제는 더 더욱 신나는 말씀 시간이 찾아 왔습니다.After joyfully dancing and singing through four songs in a row,it was time for something even more exciting — the Word of God!The atmosphere remained full of energy as we transitioned into the message, with hearts wide open to hear what God had prepared for us today."하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라" (요 3:16)저를 포함하여 많은 팀원들 어쩌면 여러분들도 주일학교때 아마 처음 듣고 신앙의 여정을 시작한 말씀이라고 생각합니다.아이들을 향한 가장 근본적이고 핵심의 말씀을 들으니, 우리의 어렸을때에 들었던 복음이 얼마나 귀한것인지 알고, 또 이 아이들이 지금은 알수 없으나, 믿음으로 장성하여이 시기를 돌아 보았을때, 이 시간과 말씀이 떠오르기를 기도하였습니다.“For God so loved the world that He gave His one and only Son,
that whoever believes in Him shall not perish but have eternal life.”
— John 3:16
For me, and many on our team — and perhaps even for many of you — this may have been the very first verse we heard in Sunday school, the verse that began our journey of faith.Hearing this foundational and essential truth spoken over the children today reminded us of just how precious that first encounter with the gospel truly is.We prayed that, though the children may not fully understand it now, they would one day look back — matured in their faith — and remember this moment, this verse, and this day as the start of something beautiful with God.아이들이 무릎을 꿇고 그리스도를 주로 영접하는 귀한 시간도 가졌습니다We also had a deeply precious moment where the children knelt down and received Christ as their Lord.It was a sacred, unforgettable time — witnessing young hearts respond to the gospel with sincerity and openness. Truly, a glimpse of heaven on earth.자 이제 크래프트를 진행할 우리 승훈 선생님을 모십니다!!Now, let’s welcome our very own Teacher Liam to lead us into craft time!The kids were already excited, and with Seunghoon’s creativity and energy, we knew this would be another joyful part of the day!오늘 크래프트는 바로 십자가 목걸이 만들기입니다.난이도가 나름 있는 만큼 선생님들과 아이들 모두 집중해서 만들기 시작하였습니다.Today’s craft is none other than making cross necklaces!Since the difficulty level was a bit higher than usual, both the teachers and the children focused intently as they began crafting — carefully threading each piece together with purpose and care.이러한 상황속에서도 아이들에게 나누어 줄 간식을 준비하고 계신 간식팀!! 화이팅!!(저거 직접 만드신 초콜렛인데 진짜 맛있어요...)Even amidst all this, the snack team was busy preparing treats to share with the kids—way to go, snack team! (By the way, those chocolates were homemade and seriously delicious...)크레프트도 끝났겠다 다음은 뭐다?바로 게임이죠!!Craft time’s done—so what’s next?You got it—game time! Let the fun begin!오늘의 게임은 줄넘기 입니다.우리가 알고 있던 줄을 돌려 줄을 넘는 방식이 아닌 줄을 아래로 끓고 다니면 아이들은 점프를 하며 피하고, 줄를 위에서 앞으로 달려가면 아이들이 숙여서 피하는 안전하고 재미있는 게임입니다.Today’s game is jump rope—but with a twist!Instead of the usual way of turning the rope for kids to jump over, the rope is swung low to the ground, so the kids jump to avoid it, and when the rope is swung high in front, the kids duck under it.It’s a fun and safe game that keeps everyone moving and laughing!자 다음 게임은 바로줄다리기!부상방지와 재미를 위하여 조금 큰 아이들은 소수의 4 곳으로 나뉘어진 줄 잡아 당기기.조금더 어린 아이들에게는 1대1 팀 대결을 하도록 하였습니다.마치 운동회가 생각났던 오늘의 게임을 끝으로 이제 아이들에게 선물을 나누어 주려 합니다.ChatGPT said:Wrapping up today’s game that reminded us of a sports day, we’re now ready to hand out gifts to the kids.단체사진으로 이제 동산교회에서의 마지막 VBS을 마치려 합니다.With a group photo, we’re about to conclude the final VBS session at Church동산교회에서의 마지막 VBS이기도 하였고, 오늘 저녁에는 주일예배가 있어 강대상 위에 해 놓았던 데코레이션 과 짐들을 모두 정리하여야 했습니다.ChatGPT said:It was also the last VBS at Church, and since there was a Sunday service this evening, we had to clear away all the decorations and equipment that had been set up on the pulpit.또 내일 빈민가로 들어가 사역해야할 재료도 준비하여야 했습니다.Also, we prepared the materials needed for tomorrow’s ministry in the poverty area.그렇게 VBS사역 짐 정리와, 내일 필요한 짐들을 준비하고주일 예배 전까지 노방전도를 나가기로 하였습니다.ChatGPT said:After packing up the VBS materials and preparing the supplies needed for tomorrow,
we decided to go out for street evangelism until the Sunday worship service began.그전에 체력적으로 지쳐 팀 내 아픈 환자들이 하나둘 생겨나기 시작하였고. 그들의 병나음과, 팀원들의 영육간의 강건함을 위하여 기도하였습니다.여러분들에게 팀원들의 영육간의 강건함을 위한 기도를 다시한번 부탁드립니다Before that, some team members began to feel physically exhausted and a few even fell ill.
We prayed earnestly for their healing and for the spiritual and physical strength of the entire team.We kindly ask you once again to pray for the health and well-being of our team members—both body and spirit.자 이제 복음을 들고 이제 노방전도를 나가 봅시다!Now then — let’s take the Gospel and head out for street evangelism!May every step be guided, every word be Spirit-led, and every encounter be divine. Let’s go!노방전도를 하게 될 공원 까지는 거리가 쫌 있어 차를 타고 이동해야하는데,교회에 차를 소유하고 계신 분이 4분 밖게 있지 않아, 왔다 갔다 실어 나르며 팀원들을 공원으로 대려다 주셨습니다. 현지 교회 분들과 힘을 합하여 10개의 조를 나눠 공원과 주변 동내 구석구석 돌아다니며, 복음 팔찌 그리스도의 복음을 전하였습니다.ChatGPT said:Joining forces with members of the local church, we formed 10 teams and spread out through nearby parks and neighborhoods — every corner and street.
With Gospel bracelets in hand, we shared the message of Christ’s love and salvation wherever we went.이것이 정말 복음 들고 산을 넘는 자들의 발길이 아닐까요?팀원들 모두가 너무 아름답도 대견해 보이는 순간 이였습니다.Isn’t this truly what the footsteps of those who bring the Good News over the mountains look like?It was a moment where every team member looked so beautiful — and so commendable — as they carried the Gospel with joy and purpose.아직은 여러 믿음이 무엇인지도 잘 모르겠는 아이,한때는 나도 믿음의 길을 걸었지만, 삶의 벽에 막혀 그리스도를 떠났던 아주머니,큰 수술의 후유증으로, 언제 내가 그리스도를 믿었었나 하던 할머님이 모두가 눈물로써 그리스도께 돌아가겠다며 복음 팔찌를 받아드리는 모습에, 팀원들은 이 무더운 날에도 아름다운 발걸음을 멈추지 않았습니다.ChatGPT said:A child who still doesn't quite understand what faith means,
A woman who once walked in faith but drifted away after hitting the walls of life,
An elderly lady who, burdened by the aftereffects of a major surgery, wondered when she ever believed in Christ...
Each of them, with tears in their eyes, received a Gospel bracelet and expressed their desire to return to Christ.
And even in the heat of the day, our team members did not stop—because every one of these encounters made every step of this beautiful journey worth it.처음 집합 했던 장소로 다시 모여 바디워십과 스킷, 풍선 과 함께 남은 복음팔찌를 나누어 주고 교회로 돌아가 주일 예배를 준비하려 합니다.We regrouped at the original meeting spot, where we shared the remaining Gospel bracelets, performed a body worship dance and skit, and handed out balloons to the local children.Afterward, we began making our way back to the church to prepare for the upcoming Sunday worship service.여러분 예수님 믿으세요!!하나님은 여러분을 사랑하십니다!!광야에서 외치는 자의 소리 처럼 복음을 선포하시자, 사람들은 뭔일인가 팀 주변으로 모이기 시작했습니다.Everyone — believe in Jesus!!
God loves you!!As the team boldly proclaimed the Gospel like a voice crying out in the wilderness,
people began to gather around, curious and drawn in by the message.노방전도가 마칠쯤 되어 4부 새청공 예배가 시작 되어, 고국에 있는 예배들을 위하여 기도하고, 주일 예배를 준비 하려 선교팀도 다시 교회로 발걸음을 돌려야 했습니다.ChatGPT said:As street evangelism came to a close, the afternoon service at Young Adult Ministry began.
We paused to pray for the worship services happening back in our home country,
and then our mission team turned our steps back toward the church to prepare for the Sunday service.2편에 계속...To be continued.............그 전에 6-1 엔딩 요정!노방전도의 퀸, 현지 시각으로 생일을 맞이한 곽미경 자매입니다!2탄에도 엔딩요정은 계속 됩니다!But before that — the Ending Fairy of Part 6-1! It’s none other than the Queen of Street Evangelism, our sister Mimi!,
who also happened to celebrate her birthday today in local time! Stay tuned — the Ending Fairies continue in Part 2!
Read More